В локализации все разбросано ух... Написал Денису, надеюсь на помощь, а то тяжело сопоставить текст и озвучку.
Модостроение. Обучение, азы и прочее.
#62
Отправлено 31 Март 2017 - 23:07
С женскими персонажами проблема. Нужно делать вторую звуковую дорожку.
Вы вправе высказывать свое мнение о переводе, но просим учитывать, что мнение тех, кто предлагает свои варианты (особенно, если такие варианты оказываются удачными) будет всегда иметь больший вес, чем мнение тех, кто "я не знаю как надо, но вы делаете неправильно", при этом люди, выполняющие основную работу по переводу всегда оставляют за собой право на решающее мнение независимо от любых других обстоятельств.
Вся информация по локализации Grim Dawn со ссылками и инструкциями
Я перевожу игру на русский потому, что на английском ничего в ней не понимаю
#63
Отправлено 31 Март 2017 - 23:20
С женскими персонажами проблема. Нужно делать вторую звуковую дорожку.
Ух.... Весело) . На счет локализации, даже если брать Бурбона, у него вся речь разбита на 35 звуковых файлов, а в файле локализации это один текстовый файл, правильно? И текст идет определенной последовательностью , пока не понятной мне, это тоже к Денису?
#64
Отправлено 31 Март 2017 - 23:32
С женскими персонажами проблема. Нужно делать вторую звуковую дорожку.
Не "Нужно делать вторую дорожку", а "Не получится сделать вторую дорожку".
#65
Отправлено 31 Март 2017 - 23:32
да
Вы вправе высказывать свое мнение о переводе, но просим учитывать, что мнение тех, кто предлагает свои варианты (особенно, если такие варианты оказываются удачными) будет всегда иметь больший вес, чем мнение тех, кто "я не знаю как надо, но вы делаете неправильно", при этом люди, выполняющие основную работу по переводу всегда оставляют за собой право на решающее мнение независимо от любых других обстоятельств.
Вся информация по локализации Grim Dawn со ссылками и инструкциями
Я перевожу игру на русский потому, что на английском ничего в ней не понимаю
#66
Отправлено 31 Март 2017 - 23:42
Но как все таки сопоставить текстовый перевод со звуковым. Например первое приветствие Бурбона, как раз что я озвучивал находится в текстовом переводе на 159 строчке, пока не могу сопоставить почему именно там а не на 1 или 2 строчке. С кем на счет этого поговорить? Или разбираться самому?
#67
Отправлено 31 Март 2017 - 23:55
Ну можешь со мной поговорить почему первая фраза идёт в конце
Потому, что разработчики так запилили. Не зря файл называется npc_johnbourbon_reversetest_01
Придётся сопоставлять самому т.к. даже встроенные инструменты не дают возможности посмотреть соответствие реплик и озвучки.
#69
Отправлено 03 Апрель 2017 - 16:04
Ну можешь со мной поговорить почему первая фраза идёт в конце
Потому, что разработчики так запилили. Не зря файл называется npc_johnbourbon_reversetest_01
Придётся сопоставлять самому т.к. даже встроенные инструменты не дают возможности посмотреть соответствие реплик и озвучки.
Не разобрался как обратно запаковать с заменой оригинальных, с помощью инструментов.
Сообщение отредактировал DrummerEA: 03 Апрель 2017 - 16:08
#70
Отправлено 03 Апрель 2017 - 19:34
Не разобрался как обратно запаковать с заменой оригинальных, с помощью инструментов.
Зачем тебе запаковывать файлы обратно, если:
Для начала можешь довольствоваться небольшим модом.
Но если уж так хочется запороть файлы игры...
Скопируй в отдельную папку sound.arc, archivetool.exe, zlibwapi.dll и структуру папок с модифицированными звуками.
Создай и запусти батник с текстом archivetool Sounds.arc -update . Sounds 6
Поздравляю вы кулхацкер.
- DrummerEA это нравится
#71
Отправлено 03 Апрель 2017 - 19:45
Не разобрался как обратно запаковать с заменой оригинальных, с помощью инструментов.
Зачем тебе запаковывать файлы обратно, если:Для начала можешь довольствоваться небольшим модом.
Но если уж так хочется запороть файлы игры...
Скопируй в отдельную папку sound.arc, archivetool.exe, zlibwapi.dll и структуру папок с модифицированными звуками.
Создай и запусти батник с текстом archivetool Sounds.arc -update . Sounds 6
Поздравляю вы кулхацкер.
Большое спасибо сегодня опробую, а в батнике именно SoundS или все же Sound?
#72
Отправлено 03 Апрель 2017 - 20:00
Хехей спасибо, с Sound все сработало ! Говорят на русском ) , правда надо громкость записи поднимать и качество... , но в целом здорово.
И еще вопрос почему именно ". Sounds 6" и где посмотреть полный список команд?
Сообщение отредактировал DrummerEA: 03 Апрель 2017 - 20:04
#73
Отправлено 03 Апрель 2017 - 20:19
Хехей спасибо, с Sound все сработало ! Говорят на русском ) , правда надо громкость записи поднимать и качество... , но в целом здорово.
И еще вопрос почему именно ". Sounds 6" и где посмотреть полный список команд?
потому, что http://www.grimdawn....ead.php?t=39614
и где посмотреть полный список команд?
- DrummerEA это нравится
#75
Отправлено 23 Июнь 2017 - 23:23
Всем привет. Подскажите пожалуйста, как сделать - это http://titanquest.or...alues/4-1-0-226 самому, что искать?
Сообщение отредактировал Med0nt: 23 Июнь 2017 - 23:24
#76
Отправлено 23 Август 2017 - 02:20
Хочу компоненты или примеси на конверсию урона.
Например:
50% Конверсия Урона ядом в урон эфиром
50% Конверсия Урона ядом в урон хаосом
50% Конверсия Урона ядом в стихийный урон
50% Конверсия Урона ядом в проникающий урон
50% Конверсия Урона ядом в урон здоровью
50% Конверсия Урона эфиром в урон ядом
50% Конверсия Урона эфиром в урон хаосом
50% Конверсия Урона эфиром в стихийный урон
50% Конверсия Урона эфиром в проникающий урон
50% Конверсия Урона эфиром в урон здоровью
и т.п.
Может кто сделать мод ?
Или создайте пожалуйста тему на англ. форуме, может там кто сделает, а то я англ. совсем не знаю.
Сообщение отредактировал Dask: 23 Август 2017 - 02:27
#77
Отправлено 06 Сентябрь 2017 - 13:37
Реально ли игровыми средствами моддинга сделать новые арены и новые волны?
#78
Отправлено 06 Сентябрь 2017 - 18:59
Новые арены -да
новые волны - да
больше волн - скорее нет
#79
Отправлено 07 Сентябрь 2017 - 01:10
Хорошо, в таком случае можно переделать наполнение стандартных 150 волн, упоровшись хардкором по полной)
Количество пользователей, читающих эту тему: 1
0 пользователей, 1 гостей, 0 анонимных