К сожалению, по ссылке "Локализация игры без дополнения" на странице русификации лежит старая версия для 1.0.3.2.
Имейте терпение. Мы же не роботы. Уже есть исправленная версия.
Отправлено 20 Декабрь 2017 - 21:34
К сожалению, по ссылке "Локализация игры без дополнения" на странице русификации лежит старая версия для 1.0.3.2.
Имейте терпение. Мы же не роботы. Уже есть исправленная версия.
Вы вправе высказывать свое мнение о переводе, но просим учитывать, что мнение тех, кто предлагает свои варианты (особенно, если такие варианты оказываются удачными) будет всегда иметь больший вес, чем мнение тех, кто "я не знаю как надо, но вы делаете неправильно", при этом люди, выполняющие основную работу по переводу всегда оставляют за собой право на решающее мнение независимо от любых других обстоятельств.
Вся информация по локализации Grim Dawn со ссылками и инструкциями
Я перевожу игру на русский потому, что на английском ничего в ней не понимаю
Отправлено 20 Декабрь 2017 - 21:41
В версии локализации на гуглодиске проблемы диалога с Локарром исправлены. Сервер Крейтов пока лежит и в игру исправленную версию загрузить пока невозможно.
На днях появится гибридная версия локализации для игры с дополнением.
Вы вправе высказывать свое мнение о переводе, но просим учитывать, что мнение тех, кто предлагает свои варианты (особенно, если такие варианты оказываются удачными) будет всегда иметь больший вес, чем мнение тех, кто "я не знаю как надо, но вы делаете неправильно", при этом люди, выполняющие основную работу по переводу всегда оставляют за собой право на решающее мнение независимо от любых других обстоятельств.
Вся информация по локализации Grim Dawn со ссылками и инструкциями
Я перевожу игру на русский потому, что на английском ничего в ней не понимаю
Отправлено 20 Декабрь 2017 - 22:39
Имейте терпение. Мы же не роботы. Уже есть исправленная версия.
К сожалению, по ссылке "Локализация игры без дополнения" на странице русификации лежит старая версия для 1.0.3.2.
Отправлено 20 Декабрь 2017 - 22:51
Имейте терпение. Мы же не роботы. Уже есть исправленная версия.К сожалению, по ссылке "Локализация игры без дополнения" на странице русификации лежит старая версия для 1.0.3.2.
Спасибо. Выше писали, что обновление уже есть, поэтому я заметил и написал. Видимо, пока только с DLC.
Для игры без дополнения тоже уже есть. На данный момент нет только гибридной версии для игры с дополнением.
Вы вправе высказывать свое мнение о переводе, но просим учитывать, что мнение тех, кто предлагает свои варианты (особенно, если такие варианты оказываются удачными) будет всегда иметь больший вес, чем мнение тех, кто "я не знаю как надо, но вы делаете неправильно", при этом люди, выполняющие основную работу по переводу всегда оставляют за собой право на решающее мнение независимо от любых других обстоятельств.
Вся информация по локализации Grim Dawn со ссылками и инструкциями
Я перевожу игру на русский потому, что на английском ничего в ней не понимаю
Отправлено 07 Январь 2018 - 17:27
Success, Russian updated to v1.0.4.1, revision 66
Вы вправе высказывать свое мнение о переводе, но просим учитывать, что мнение тех, кто предлагает свои варианты (особенно, если такие варианты оказываются удачными) будет всегда иметь больший вес, чем мнение тех, кто "я не знаю как надо, но вы делаете неправильно", при этом люди, выполняющие основную работу по переводу всегда оставляют за собой право на решающее мнение независимо от любых других обстоятельств.
Вся информация по локализации Grim Dawn со ссылками и инструкциями
Я перевожу игру на русский потому, что на английском ничего в ней не понимаю
Отправлено 07 Январь 2018 - 19:20
Success, Russian updated to v1.0.4.1, revision 66
На гуглодиске пока нет? А то что-то я привык вручную обновлять))
P.S. На загрузочном экране забыли исправить на 1.0.4.1 (но, понятное дело, на скорость это не влияет )
На гугло-диске и на загрузочном экране цифорку исправил.
Вы вправе высказывать свое мнение о переводе, но просим учитывать, что мнение тех, кто предлагает свои варианты (особенно, если такие варианты оказываются удачными) будет всегда иметь больший вес, чем мнение тех, кто "я не знаю как надо, но вы делаете неправильно", при этом люди, выполняющие основную работу по переводу всегда оставляют за собой право на решающее мнение независимо от любых других обстоятельств.
Вся информация по локализации Grim Dawn со ссылками и инструкциями
Я перевожу игру на русский потому, что на английском ничего в ней не понимаю
Отправлено 01 Февраль 2018 - 21:25
Архив на гуглодиске обновлён. Куча мелких правок, в основном грамматика и пунктуация. Ну и по мелочи, где-то дейлики приведены в порядок, где-то немного исправлена география. Всё незначительное, но в общем раздражало.
Вы вправе высказывать свое мнение о переводе, но просим учитывать, что мнение тех, кто предлагает свои варианты (особенно, если такие варианты оказываются удачными) будет всегда иметь больший вес, чем мнение тех, кто "я не знаю как надо, но вы делаете неправильно", при этом люди, выполняющие основную работу по переводу всегда оставляют за собой право на решающее мнение независимо от любых других обстоятельств.
Вся информация по локализации Grim Dawn со ссылками и инструкциями
Я перевожу игру на русский потому, что на английском ничего в ней не понимаю
Отправлено 11 Апрель 2018 - 22:32
Отправлено 13 Апрель 2018 - 19:42
Локализация обновлена на сервере игры и гуглодиске.
Вы вправе высказывать свое мнение о переводе, но просим учитывать, что мнение тех, кто предлагает свои варианты (особенно, если такие варианты оказываются удачными) будет всегда иметь больший вес, чем мнение тех, кто "я не знаю как надо, но вы делаете неправильно", при этом люди, выполняющие основную работу по переводу всегда оставляют за собой право на решающее мнение независимо от любых других обстоятельств.
Вся информация по локализации Grim Dawn со ссылками и инструкциями
Я перевожу игру на русский потому, что на английском ничего в ней не понимаю
Отправлено 10 Май 2018 - 21:19
Локализация для игры с дополнением Пепел Мальмута доступна для загрузки в меню игры (на цеферки в загрузчике внимание обращать не стоит) и со страницы нашего сайта.
Файл локализации для игры БЕЗ Пепла Мальмута доступен для скачивания с нашего сайта и устанавливать его нужно ТОЛЬКО ВРУЧНУЮ.
Сообщение отредактировал Alk0zAuruS: 10 Май 2018 - 21:22
Вы вправе высказывать свое мнение о переводе, но просим учитывать, что мнение тех, кто предлагает свои варианты (особенно, если такие варианты оказываются удачными) будет всегда иметь больший вес, чем мнение тех, кто "я не знаю как надо, но вы делаете неправильно", при этом люди, выполняющие основную работу по переводу всегда оставляют за собой право на решающее мнение независимо от любых других обстоятельств.
Вся информация по локализации Grim Dawn со ссылками и инструкциями
Я перевожу игру на русский потому, что на английском ничего в ней не понимаю
Отправлено 11 Май 2018 - 09:09
Локализация для игры с дополнением Пепел Мальмута доступна для загрузки в меню игры (на цеферки в загрузчике внимание обращать не стоит)
Сперва так и было. Но затем список стал пустым и постепенно начал наполняться локализациями для разных языков уже с версией 1.0.6
Нашего пока нет.
Отправлено 11 Май 2018 - 09:24
Перезалил на сервер игры.
Вы вправе высказывать свое мнение о переводе, но просим учитывать, что мнение тех, кто предлагает свои варианты (особенно, если такие варианты оказываются удачными) будет всегда иметь больший вес, чем мнение тех, кто "я не знаю как надо, но вы делаете неправильно", при этом люди, выполняющие основную работу по переводу всегда оставляют за собой право на решающее мнение независимо от любых других обстоятельств.
Вся информация по локализации Grim Dawn со ссылками и инструкциями
Я перевожу игру на русский потому, что на английском ничего в ней не понимаю
Отправлено 23 Май 2018 - 15:03
23.05.18 локализация обновлена на форуме и на серверах Крейт.
Вы вправе высказывать свое мнение о переводе, но просим учитывать, что мнение тех, кто предлагает свои варианты (особенно, если такие варианты оказываются удачными) будет всегда иметь больший вес, чем мнение тех, кто "я не знаю как надо, но вы делаете неправильно", при этом люди, выполняющие основную работу по переводу всегда оставляют за собой право на решающее мнение независимо от любых других обстоятельств.
Вся информация по локализации Grim Dawn со ссылками и инструкциями
Я перевожу игру на русский потому, что на английском ничего в ней не понимаю
Отправлено 15 Июнь 2018 - 06:48
Вопрос про Grim Dawn Stash + локализация + хранение вещей.
Пока проходил игру нафармил очень много вещей, которые не помещаются в хранилище. На сайте https://www.grimtools.com/db/ выяснилось, что только легендарок в игре около тысячи! Задумался о разумном хранении найденных вещей. Нашел программу Grim Dawn Stash.
В ней можно перенести ВСЕ свои предметы в базу данных программы и при необходимости вернуть обратно.
Там можно подключить файл локализации.
ВОПРОС: При обновлении локализации (допустим измениться одна буква в названии или свойстве предмета) получится переместить предмет из программы в игру. Или он уже не будет найден, поскольку тексты не идентичны?
p.s.
Разработчик ответил - http://www.grimdawn....ead.php?t=74239
Сообщение отредактировал falkton: 15 Июнь 2018 - 09:50
Отправлено 18 Июнь 2018 - 08:50
Приветствую! Ни кто случаем не адаптировал данный мод под наш великий и могучий?
Открываешь рядом 2 файла, файл из архива локализации и файл из мода, расставляешь цветовую дифференциацию. Профит! 3-4 часа и ты на коне.
Вы вправе высказывать свое мнение о переводе, но просим учитывать, что мнение тех, кто предлагает свои варианты (особенно, если такие варианты оказываются удачными) будет всегда иметь больший вес, чем мнение тех, кто "я не знаю как надо, но вы делаете неправильно", при этом люди, выполняющие основную работу по переводу всегда оставляют за собой право на решающее мнение независимо от любых других обстоятельств.
Вся информация по локализации Grim Dawn со ссылками и инструкциями
Я перевожу игру на русский потому, что на английском ничего в ней не понимаю
Отправлено 19 Июнь 2018 - 22:31
Ни кто случаем не адаптировал?
3-4 часа
0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных