Может вы займётесь переводом? Фраза звучит эпично? Эпично. Текст понятен? Понятен. Что ещё нужно?
По вашему переводу и по лору игры. Откуда последователи у Корваака? О его существовании знают только Кимон. Крид подозревает, что сила Кимона не имеет отношения к Эпириону, но точно он в этом даже не уверен. Так что по контексту жертвы подходят больше. Жертвы не обязательно человеческие или кровавые, жертвовать ему могут и траву. А вот последователи должны знать, кому они поклоняются. Как вы там писали? "Давайте исправим ошибку разработчиков. Мы исправили.
1. То есть не важно что было написано сценаристом игры? Давайте тогда вообще сюжет сменим, напишим что Кимон высасывает силу из бога Корваака. Как вам эпично?
2. А последователи разве называются Избранники Корваака? Нет они зовут себя Избранники Кимона, Кимон назначил себя посланцем воли Эпириона, и что он от бога получил силы убивать врагов, но он поняв что это не Эпирион, а Корвааак - злое божество которое питается душами, поэтому Кимон скрыл истинный источник своей силы так как злой бог быстро завладеет человеком со слабым духом. вот почему Кимон никого не в пускает в свои покои. Он рассчитывает что сможет сдержать напор Корвааака, пока не справится с хтонийцами. А бог ждет, когда воля и душа Кимона падет и Корвааак получит, сильное тело, и последователей для своих планов. В переводе же вышло что Кимон отдал чужие души на растерзание тёмному божеству, хотя в оригинале написано, что Кимон отдал только свою душу, английское слово soul=душа, там нет souls=души. Вот из перевода выходит, что Кимон уже устраивает кровавые жертвоприношения для бога, хотя единственная душа которая страдает, только его собственная. В дневниках Кимона об этом говорится прямо https://imgur.com/a/ar10v
Сообщение отредактировал sergjiei: 28 Декабрь 2017 - 02:45