Народ, есть проблема, игра не видит русификацию, я закинул архив в папку localization, но ничего не поменялось, других языков я не нашел, но все равно всё на английском

Локализация: общие вопросы
#3602
Отправлено 11 Февраль 2021 - 07:12
#3603
Отправлено 02 Март 2021 - 10:41
Приветствую, камрады.
Проясните один момент.
Я хочу подкорректировтаь несколько моментов в локализации для себя, для чего распаковываю ZIP-архив с локализацией, меняю пару значений и обратно запаковывываю все в ZIP-архив.
В этом случае игра говорит мне о несоответствии версии перевода самой игре и сбрасывается язык на английский.
Если же я отрываю непосредственно ZIP-архив локализации и правлю файл в нем, то подобного не происходит.
В чем может быть проблема? В архиваторе (использую 7-Zip) или что-то еще?
Тему по проблемам локализации читал, папка с игрой и переводом в исключениях антивируса - ситуации это не меняет.
#3604
Отправлено 02 Март 2021 - 15:15
Соответствие версии перевода версии игры проверяется в файле language.def. Если его не трогаешь то по идее проблем быть не должно.
#3605
Отправлено 02 Март 2021 - 15:52
Я там только tags_ui.txt правлю, чтобы устранить ситуации с пропаданием термина урон в ряде случаев.
На этом все.
P.S. Похоже, обнаружил причину ошибку - делал архив не внутри распакованной папки, а снаружи - в итоге лишний уровень вложенности в архиве получается.
#3606
Отправлено 17 Март 2021 - 00:35
Я там только tags_ui.txt правлю, чтобы устранить ситуации с пропаданием термина урон в ряде случаев.
На этом все.
P.S. Похоже, обнаружил причину ошибку - делал архив не внутри распакованной папки, а снаружи - в итоге лишний уровень вложенности в архиве получается.
Где там и что пропадает? Может нужно описать проблему и обсудить её , а не править каждый раз вручную.
Вы вправе высказывать свое мнение о переводе, но просим учитывать, что мнение тех, кто предлагает свои варианты (особенно, если такие варианты оказываются удачными) будет всегда иметь больший вес, чем мнение тех, кто "я не знаю как надо, но вы делаете неправильно", при этом люди, выполняющие основную работу по переводу всегда оставляют за собой право на решающее мнение независимо от любых других обстоятельств.
Вся информация по локализации Grim Dawn со ссылками и инструкциями
Я перевожу игру на русский потому, что на английском ничего в ней не понимаю
#3608
Отправлено 02 Октябрь 2022 - 00:06
Да, 134 редакция самая последняя.
Есть новее, но там только минорные изменения которые ни на что не влияют.
#3609
Отправлено 15 Сентябрь 2024 - 17:50
Всем привет, если тут ещё кто-то бывает!
Подскажите пожалуйста, есть сейчас какая-то возможность самому вручную "доработать" локализацию?
Раньше локализация была завязана на txt файлы и спокойно лежала себе архивом в папке Localization, но сейчас там пусто...
Я так полагаю, что локализацию вшили куда-то в файлы игры... Есть какие-то варианты добраться и доработать ручками?
Хочу в описании предметов, там где бонусы к Умениям, дописать от каких классов эти умения - для удобства сортировки предметов по персонажам-мулам.
P.S. Да, я не понимаю систему Набожности, ну вот не понимаю и всё! - Прошу понять и простить...
P.S.S. Пользуюсь ручной модификацией файлов с названиями умений, для приписки к ним названия Мастерства (что повышает удобство сортировки "кучи добра" ).
#3610
Отправлено 16 Сентябрь 2024 - 00:30
Всем привет, если тут ещё кто-то бывает!
Подскажите пожалуйста, есть сейчас какая-то возможность самому вручную "доработать" локализацию?Раньше локализация была завязана на txt файлы и спокойно лежала себе архивом в папке Localization, но сейчас там пусто...
Я так полагаю, что локализацию вшили куда-то в файлы игры... Есть какие-то варианты добраться и доработать ручками?
Хочу в описании предметов, там где бонусы к Умениям, дописать от каких классов эти умения - для удобства сортировки предметов по персонажам-мулам.
Ну, судя по всему, лежит оно теперь ТУТ (для русской локализации):
\resources\Text_RU.arc
Перепаковывается идущей в комплекте тулзой ArchiveTool.exe
К прмеру, руспаковать можно командой
ArchiveTool.exe "resources\Text_RU.arc" -extract ПАПКА_НАЗНАЧЕНИЯ
Запаковать подобным образом, читай встроенный хелп (cmd /k ArchiveTool.exe).
Сообщение отредактировал MAN-biker: 16 Сентябрь 2024 - 00:30
- Archont это нравится
Lands of Lore: The Throne of Chaos [CD] - РУСИФИКАЦИЯ Black Sect Remake - РУСИФИКАЦИЯ
Видеопрохождение Warcraft Adventures: Lord of the Clans
#3611
Отправлено 28 Сентябрь 2024 - 21:44
Возможно кому-то еще пригодится более подробная инструкция:
Тулза лежит в папке с игрой
F:\GAME\STEAM\steamapps\common\Grim Dawn
для работы вовне можно скопировать файлы - ArchiveTool.exe и zlibwapi.dll
Работа с тулзой (примеры) через CMD командами
- Распаковка:
F:\GAME\STEAM\steamapps\common\Grim Dawn>ArchiveTool.exe resources\Text_RU.arc -extract F:\TMP
- Правка файлов - вручную! (не забываем бэкапы оригинальных файлов)
- Запаковка:
в папке F:\TMP\ должен лежать распакованный архив с исправленными файлами в виде папки "text_ru" с сохранением внутренней иерархии и структуры
F:\TMP>ArchiveTool.exe "Text_RU.arc" -add "." "text_ru" 9
При необходимости можно повторно распаковать свеже созданный архив и проверить наличие правок.
То что размер нового архива-с-правками совпадает с архивом-оригиналом = это нормально!
P.S. Да, я не понимаю систему Набожности, ну вот не понимаю и всё! - Прошу понять и простить...
P.S.S. Пользуюсь ручной модификацией файлов с названиями умений, для приписки к ним названия Мастерства (что повышает удобство сортировки "кучи добра" ).
#3613
Отправлено 14 Октябрь 2024 - 05:26
Всем привет. Не работает русская локализалия. Это общая проблема или только у меня?
Что КОНКРЕТНО не работает?!
Что вы делать пытаетесь?
Читайте последние сообщения, в конце концов (путь сменился, русик теперь "вшит" и поставляется вместе с игрой).
Ответ на ваш вопрос: ДА, это просблема У ВАС.
Lands of Lore: The Throne of Chaos [CD] - РУСИФИКАЦИЯ Black Sect Remake - РУСИФИКАЦИЯ
Видеопрохождение Warcraft Adventures: Lord of the Clans
#3614
Отправлено 17 Декабрь 2024 - 21:40
Возможно кому-то еще пригодится более подробная инструкция:
Тулза лежит в папке с игрой
F:\GAME\STEAM\steamapps\common\Grim Dawn
для работы вовне можно скопировать файлы - ArchiveTool.exe и zlibwapi.dll
Работа с тулзой (примеры) через CMD командами
- Распаковка:
F:\GAME\STEAM\steamapps\common\Grim Dawn>ArchiveTool.exe resources\Text_RU.arc -extract F:\TMP
- Правка файлов - вручную! (не забываем бэкапы оригинальных файлов)
- Запаковка:
в папке F:\TMP\ должен лежать распакованный архив с исправленными файлами в виде папки "text_ru" с сохранением внутренней иерархии и структуры
F:\TMP>ArchiveTool.exe "Text_RU.arc" -add "." "text_ru" 9
При необходимости можно повторно распаковать свеже созданный архив и проверить наличие правок.
То что размер нового архива-с-правками совпадает с архивом-оригиналом = это нормально!
А можешь выложить переправленный русик)?
Количество пользователей, читающих эту тему: 6
0 пользователей, 4 гостей, 0 анонимных
-
Ahrefs (2)