Во-первых, огромное спасибо за перевод!
Во-вторых, заметил вот такую странность:
Поправим, спасибо.
Исправлено.
Как будем переводить Chtonian? Во-первых, где-то разработчики пишут с апострофом, где-то без. Во-вторых, хтонский, хтонийский, хтонический, хтонианский?
Пока везде хтонцы, хтонский.. С апострофом по идее только там, где есть указание на божество, т.е. имя собственное.