Перейти к содержимому

Фотография
* * * * * 21 Голосов

Локализация: общие вопросы


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 3607

#3221 Alk0zAuruS

Alk0zAuruS

    Верховный жрец русскоязычного бреда

  • Команда сайта
  • 2 799 сообщений
  • Discord:Alk0zAuruS
  • ГородДесна

Отправлено 24 Октябрь 2017 - 19:35

В подписи всего 4х диалогов не хватает.

Вы вправе высказывать свое мнение о переводе, но просим учитывать, что мнение тех, кто предлагает свои варианты (особенно, если такие варианты оказываются удачными) будет всегда иметь больший вес, чем мнение тех, кто "я не знаю как надо, но вы делаете неправильно", при этом люди, выполняющие основную работу по переводу всегда оставляют за собой право на решающее мнение независимо от любых других обстоятельств.

Вся информация по локализации Grim Dawn со ссылками и инструкциями

Мой канал YouTube со стримами

 

Я перевожу игру на русский потому, что на английском ничего в ней не понимаю   :)


#3222 Mepk

Mepk

    Пользователь

  • Пользователи
  • PipPip
  • 28 сообщений

Отправлено 24 Октябрь 2017 - 19:36

В подписи всего 4х диалогов не хватает.

у тебя более новая версия я так понял



#3223 Alk0zAuruS

Alk0zAuruS

    Верховный жрец русскоязычного бреда

  • Команда сайта
  • 2 799 сообщений
  • Discord:Alk0zAuruS
  • ГородДесна

Отправлено 24 Октябрь 2017 - 20:50

 

В подписи всего 4х диалогов не хватает.

у тебя более новая версия я так понял

 

А что не ясно написано на загрузочном экране? Пока в локализации остался английский текст, в игру она загружена не будет.


Вы вправе высказывать свое мнение о переводе, но просим учитывать, что мнение тех, кто предлагает свои варианты (особенно, если такие варианты оказываются удачными) будет всегда иметь больший вес, чем мнение тех, кто "я не знаю как надо, но вы делаете неправильно", при этом люди, выполняющие основную работу по переводу всегда оставляют за собой право на решающее мнение независимо от любых других обстоятельств.

Вся информация по локализации Grim Dawn со ссылками и инструкциями

Мой канал YouTube со стримами

 

Я перевожу игру на русский потому, что на английском ничего в ней не понимаю   :)


#3224 Alk0zAuruS

Alk0zAuruS

    Верховный жрец русскоязычного бреда

  • Команда сайта
  • 2 799 сообщений
  • Discord:Alk0zAuruS
  • ГородДесна

Отправлено 24 Октябрь 2017 - 23:01

Файл локализации в подписи обновлён.


  • ox77777 это нравится

Вы вправе высказывать свое мнение о переводе, но просим учитывать, что мнение тех, кто предлагает свои варианты (особенно, если такие варианты оказываются удачными) будет всегда иметь больший вес, чем мнение тех, кто "я не знаю как надо, но вы делаете неправильно", при этом люди, выполняющие основную работу по переводу всегда оставляют за собой право на решающее мнение независимо от любых других обстоятельств.

Вся информация по локализации Grim Dawn со ссылками и инструкциями

Мой канал YouTube со стримами

 

Я перевожу игру на русский потому, что на английском ничего в ней не понимаю   :)


#3225 Mbete

Mbete

    Новичок

  • Новички
  • Pip
  • 1 сообщений

Отправлено 25 Октябрь 2017 - 22:54

При установке локализации с подписи постоянно зависает игра в Обрыве здравомыслия когда помогаешь запертым хтонийцам. После загрузки локализации через игру квэст снова работает нормально. Проверял 4 раза, и 4 раза игра зависала.


Сообщение отредактировал Mbete: 25 Октябрь 2017 - 22:58


#3226 Alk0zAuruS

Alk0zAuruS

    Верховный жрец русскоязычного бреда

  • Команда сайта
  • 2 799 сообщений
  • Discord:Alk0zAuruS
  • ГородДесна

Отправлено 26 Октябрь 2017 - 10:42

Диалог с Нимией исправлен, файл в подписи обновлён. Дата 26.10


  • ox77777 и JIapc это нравится

Вы вправе высказывать свое мнение о переводе, но просим учитывать, что мнение тех, кто предлагает свои варианты (особенно, если такие варианты оказываются удачными) будет всегда иметь больший вес, чем мнение тех, кто "я не знаю как надо, но вы делаете неправильно", при этом люди, выполняющие основную работу по переводу всегда оставляют за собой право на решающее мнение независимо от любых других обстоятельств.

Вся информация по локализации Grim Dawn со ссылками и инструкциями

Мой канал YouTube со стримами

 

Я перевожу игру на русский потому, что на английском ничего в ней не понимаю   :)


#3227 AlexAD

AlexAD

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 385 сообщений
  • ГородВоронеж

Отправлено 26 Октябрь 2017 - 11:18

теперь игра не будет виснуть?

 

Не будет. Ошибка исправлена.


Сообщение отредактировал Alk0zAuruS: 26 Октябрь 2017 - 11:49


#3228 Alk0zAuruS

Alk0zAuruS

    Верховный жрец русскоязычного бреда

  • Команда сайта
  • 2 799 сообщений
  • Discord:Alk0zAuruS
  • ГородДесна

Отправлено 26 Октябрь 2017 - 22:03

Локализация в подписи обновлена. Добавлено 5 записок, исправлены несколько диалогов.


  • ox77777 это нравится

Вы вправе высказывать свое мнение о переводе, но просим учитывать, что мнение тех, кто предлагает свои варианты (особенно, если такие варианты оказываются удачными) будет всегда иметь больший вес, чем мнение тех, кто "я не знаю как надо, но вы делаете неправильно", при этом люди, выполняющие основную работу по переводу всегда оставляют за собой право на решающее мнение независимо от любых других обстоятельств.

Вся информация по локализации Grim Dawn со ссылками и инструкциями

Мой канал YouTube со стримами

 

Я перевожу игру на русский потому, что на английском ничего в ней не понимаю   :)


#3229 Xan210

Xan210

    Пользователь

  • Пользователи
  • PipPip
  • 27 сообщений

Отправлено 27 Октябрь 2017 - 05:11

Спасибо за ваш труд! Мое почтение переводчикам!


  • SlayerM это нравится

#3230 Tomorrow

Tomorrow

    Новичок

  • Новички
  • Pip
  • 1 сообщений

Отправлено 27 Октябрь 2017 - 13:44

Вы молодцы! Огромное вам спасибо за качество и оперативность, за профессиональный подход (посмотрел процесс вычитки переводов).



#3231 savlinc

savlinc

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 61 сообщений
  • ГородСССР - которого больше не будет

Отправлено 27 Октябрь 2017 - 15:30

Спасибо!!!


Мы все учились понемногу,

Чему-нибудь и как-нибудь.


#3232 StreamWhenGuy

StreamWhenGuy

    Пользователь

  • Пользователи
  • PipPip
  • 15 сообщений

Отправлено 27 Октябрь 2017 - 22:35

Ребята, Ambient Occlusion — это самозатенение объектов. Не мучайтесь с переводом этой настройки :)



#3233 Alk0zAuruS

Alk0zAuruS

    Верховный жрец русскоязычного бреда

  • Команда сайта
  • 2 799 сообщений
  • Discord:Alk0zAuruS
  • ГородДесна

Отправлено 27 Октябрь 2017 - 22:53

Ребята, Ambient Occlusion — это самозатенение объектов. Не мучайтесь с переводом этой настройки :)

Слишком длинно, второе слово практически полностью уходит за пределы окна.


Вы вправе высказывать свое мнение о переводе, но просим учитывать, что мнение тех, кто предлагает свои варианты (особенно, если такие варианты оказываются удачными) будет всегда иметь больший вес, чем мнение тех, кто "я не знаю как надо, но вы делаете неправильно", при этом люди, выполняющие основную работу по переводу всегда оставляют за собой право на решающее мнение независимо от любых других обстоятельств.

Вся информация по локализации Grim Dawn со ссылками и инструкциями

Мой канал YouTube со стримами

 

Я перевожу игру на русский потому, что на английском ничего в ней не понимаю   :)


#3234 Alk0zAuruS

Alk0zAuruS

    Верховный жрец русскоязычного бреда

  • Команда сайта
  • 2 799 сообщений
  • Discord:Alk0zAuruS
  • ГородДесна

Отправлено 28 Октябрь 2017 - 00:28

Локализация в подписи обновлена. Остался не переведённым один диалог и одна записка.


  • ox77777 это нравится

Вы вправе высказывать свое мнение о переводе, но просим учитывать, что мнение тех, кто предлагает свои варианты (особенно, если такие варианты оказываются удачными) будет всегда иметь больший вес, чем мнение тех, кто "я не знаю как надо, но вы делаете неправильно", при этом люди, выполняющие основную работу по переводу всегда оставляют за собой право на решающее мнение независимо от любых других обстоятельств.

Вся информация по локализации Grim Dawn со ссылками и инструкциями

Мой канал YouTube со стримами

 

Я перевожу игру на русский потому, что на английском ничего в ней не понимаю   :)


#3235 Йорген

Йорген

    Пушистый, но агрессивный тролль

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 88 сообщений

Отправлено 28 Октябрь 2017 - 08:54

Поехали строчки в квестах каннибалов начиная от квеста пиршество к тем же квестам замечание что крайне погано переведены имена древних вендиго в подписи там Хандарос Юволос и Олливиос когда по факту их зовут Хандаррот Юволот и Олливиот  кто там у вас с перепоя пуквы бутает 


  • Alk0zAuruS это нравится

Песня про ёжика для самых непонятливых


#3236 Strannik

Strannik

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 1 941 сообщений

Отправлено 28 Октябрь 2017 - 09:41

... к тем же квестам замечание, что крайне погано переведены имена древних вендиго - в подписи там Хандарос Юволос и Олливиос, когда по факту их зовут Хандаррот Юволот и Олливиот.  кто там у вас с перепоя буквы путает?

 

 

На счёт пропущенной буквы "р" в переводе имени Handarroth - соглашусь. А вот с окончанием имён древних Вендиго - приведи пожалуйста обоснование, почему твой вариант верный. Я конечно не силён в переводе имён с английского на русский, но для Handarroth, Ollivioth и Yuvoloth напрашивается аналогия со звучанием как в слове both: http://wooordhunt.ru/word/both.

P.S: И не стоит забывать про особенности перевода имён/фамилий, например Ватсон или Уотсон.  :)


Сообщение отредактировал Strannik: 28 Октябрь 2017 - 09:45

"Старости нет есть только усталость, от баррикад ничего не осталось ..."

"Живи ещё хоть четверть века — Всё будет так. Исхода нет."

"Я пришел на эту землю, чтоб скорей ее покинуть."


#3237 Adsumus

Adsumus

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 1 142 сообщений

Отправлено 28 Октябрь 2017 - 10:04

 

... к тем же квестам замечание, что крайне погано переведены имена древних вендиго - в подписи там Хандарос Юволос и Олливиос, когда по факту их зовут Хандаррот Юволот и Олливиот.  кто там у вас с перепоя буквы путает?

 

 

На счёт пропущенной буквы "р" в переводе имени Handarroth - соглашусь. А вот с окончанием имён древних Вендиго - приведи пожалуйста обоснование, почему твой вариант верный. Я конечно не силён в переводе имён с английского на русский, но для Handarroth, Ollivioth и Yuvoloth напрашивается аналогия со звучанием как в слове both: http://wooordhunt.ru/word/both.

P.S: И не стоит забывать про особенности перевода имён/фамилий, например Ватсон или Уотсон.  :)

 

Например, гугл-транслейт читает в руском варианте именно Т, а не С. Конечно, я понимаю, что рукожопые пиндосы, нанявшие за еду индусов, вряд ли могли сделать что-то нормальное, но всё же... 



#3238 korsar

korsar

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 2 273 сообщений

Отправлено 28 Октябрь 2017 - 10:18

Потому что звук th в именах и словах греческого происхождения читается, как t, аналогично ph, ch и ck.

#3239 Йорген

Йорген

    Пушистый, но агрессивный тролль

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 88 сообщений

Отправлено 28 Октябрь 2017 - 10:45

Да вы ракалы не в звуках дело там в подсказке написано все через С я запарился их гуглить а когда таки тушу находишь то над самой тушей имя переведенное через Т

Переводите хоть по квантунски  но сделайте ОДИНАКОВЫЕ ИМЕНА в подсказке и НАД тушей 


Сообщение отредактировал b1rk4rt: 28 Октябрь 2017 - 12:36

  • Alk0zAuruS это нравится

Песня про ёжика для самых непонятливых


#3240 Strannik

Strannik

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 1 941 сообщений

Отправлено 28 Октябрь 2017 - 11:07

Кузя, согласен, что перевод одной и той же сущности должен быть везде одинаков.

Корсар, а примеры конкретных имён есть? Просмотрел несколько ресурсов с примерами греческих имён, но подходящие случаи не нашёл. Много было вариантов оканчивающихся на "с". А из мифологии вспомнился только Гефест.
  • Йорген это нравится

"Старости нет есть только усталость, от баррикад ничего не осталось ..."

"Живи ещё хоть четверть века — Всё будет так. Исхода нет."

"Я пришел на эту землю, чтоб скорей ее покинуть."





Количество пользователей, читающих эту тему: 2

0 пользователей, 1 гостей, 0 анонимных


    Yandex (1)