Однако!
http://steamcommunit...52225138474934/
Интересно, кто/как/какими голосами будет озвучивать у нас, ведь наверняка возможность будет (официально или нет)...
Отправлено 30 Январь 2016 - 09:44
Однако!
http://steamcommunit...52225138474934/
Интересно, кто/как/какими голосами будет озвучивать у нас, ведь наверняка возможность будет (официально или нет)...
Challenge the Legend
Отправлено 30 Январь 2016 - 10:59
Я склонен не согласиться, ибо Титан Квест лично для меня половиной своего шарма обязан озвучке неписей в городах и вообще помиру, без озвучки игры менее атмосферны, взять тот же Torchlight 2 - вроде неплохая игра, но не втягивает абсолютно. GD только выиграет с озвучки, а вот кто и как будет озвучивать (и на основании каких текстов) - это само-собой большой вопрос, но по-началу будет приятно и с английской озвучкой.
Challenge the Legend
Отправлено 30 Январь 2016 - 11:07
Есть профессионал, который поможет озвучить. Вот образец. И ещё образец. Оба файла один человек озвучивает. Главное чтобы функционал был.
Сообщение отредактировал Alk0zAuruS: 30 Январь 2016 - 12:34
Вы вправе высказывать свое мнение о переводе, но просим учитывать, что мнение тех, кто предлагает свои варианты (особенно, если такие варианты оказываются удачными) будет всегда иметь больший вес, чем мнение тех, кто "я не знаю как надо, но вы делаете неправильно", при этом люди, выполняющие основную работу по переводу всегда оставляют за собой право на решающее мнение независимо от любых других обстоятельств.
Вся информация по локализации Grim Dawn со ссылками и инструкциями
Я перевожу игру на русский потому, что на английском ничего в ней не понимаю
Отправлено 31 Январь 2016 - 09:12
Разговор пока идет о вступительном ролике.
Вы вправе высказывать свое мнение о переводе, но просим учитывать, что мнение тех, кто предлагает свои варианты (особенно, если такие варианты оказываются удачными) будет всегда иметь больший вес, чем мнение тех, кто "я не знаю как надо, но вы делаете неправильно", при этом люди, выполняющие основную работу по переводу всегда оставляют за собой право на решающее мнение независимо от любых других обстоятельств.
Вся информация по локализации Grim Dawn со ссылками и инструкциями
Я перевожу игру на русский потому, что на английском ничего в ней не понимаю
Отправлено 09 Февраль 2016 - 09:43
Сомневаюсь, что разработчики сами добавят выбор озвучки, как и саму поддержку альтернативной озвучки. Так что просите мододелов.
"Как вы в это играете пообщался с 3 разными игроками про билды и модификаторы скилов все пишут по разному ответ на одни и те же вопросы печаль беда непонятная)), а не игра".
Отправлено 28 Февраль 2016 - 16:41
Разговор пока идет о вступительном ролике.
2 пример норм для вступительного ролика. 1-ый же бормочет как старая бабка, являясь мужиком.
Оба примера - один и тот же актёр. Просто разных персонажей сможет озвучить по разному.
Вы вправе высказывать свое мнение о переводе, но просим учитывать, что мнение тех, кто предлагает свои варианты (особенно, если такие варианты оказываются удачными) будет всегда иметь больший вес, чем мнение тех, кто "я не знаю как надо, но вы делаете неправильно", при этом люди, выполняющие основную работу по переводу всегда оставляют за собой право на решающее мнение независимо от любых других обстоятельств.
Вся информация по локализации Grim Dawn со ссылками и инструкциями
Я перевожу игру на русский потому, что на английском ничего в ней не понимаю
Отправлено 28 Февраль 2016 - 16:48
Разговор пока идет о вступительном ролике.
2 пример норм для вступительного ролика. 1-ый же бормочет как старая бабка, являясь мужиком.
Оба примера - один и тот же актёр. Просто разных персонажей сможет озвучить по разному.
и к примеру кого он хотел озвучивать бормотая?
Отправлено 28 Февраль 2016 - 21:36
Разговор пока идет о вступительном ролике.
2 пример норм для вступительного ролика. 1-ый же бормочет как старая бабка, являясь мужиком.
Оба примера - один и тот же актёр. Просто разных персонажей сможет озвучить по разному.
и к примеру кого он хотел озвучивать бормотая?
Надеюсь ты просто бухой, иначе бы сообразил, что это пример озвучки. Т.е. нам показали, что есть человек, который может менять свой голос и речь с академического русского на совершенно другой.
Отправлено 28 Февраль 2016 - 23:16
Есть профессионал, который поможет озвучить. Вот образец. И ещё образец. Оба файла один человек озвучивает. Главное чтобы функционал был.
а мы могли где-то ранее слышать этого актёра? Может в дубляже сериалов каких?
Играть чужим персонажем всё равно что спать с чужой женой. (с)
Отправлено 25 Март 2016 - 15:35
Отправлено 02 Август 2016 - 18:31
Вот эти ребята, вроде, хорошо делают. Они делали озвучку для Borderlands 2 - выходило вполне неплохо. Не знаю как сейчас успехи.
Можно им предложить озвучить гримдауна, тут работы не особо много же.
https://new.vk.com/gamesvoice
Сообщение отредактировал Gajaba: 02 Август 2016 - 18:31
0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных