Перейти к содержимому

Фотография
- - - - -

Случайные записки Старой Арковии


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 4

#1 Alk0zAuruS

Alk0zAuruS

    Верховный жрец русскоязычного бреда

  • Команда сайта
  • 2 799 сообщений
  • Discord:Alk0zAuruS
  • ГородДесна

Отправлено 04 Февраль 2016 - 21:34

Malros Khas' Journal
I thought about ending it. But I witnessed first-hand what happens when you try. Good people, driven to madness by this...this curse... I don't blame them for trying to escape this never-ending torment, even if escape seemingly comes at the edge of a knife. There is no way out though. We are bound to our flesh and bone, even as they rot away to the winds of time.{^n}{^n}To others, a knife brings a sharp reminder that we once lived. There are those who willingly partake of this newfound pleasure, carving each other apart in a downward spiral of decadence and depravity. But I cannot deny the temptation to join those in the streets as they spill their blood onto the cold stone. As I look upon my rotting hands, I begin to wonder if perhaps it is too late even for that. How long will this torture last? How far will we decay before we are at last set free?
 
Журнал Малроса Хаса
Я думаю закончить все это. Но я сам был очевидцем того, что происходит, если попробовать. Хорошие люди, доведенные до безумия этим... Этим проклятием... Я не виню их за то, что они пытались избежать этих нескончаемых мучений, даже если избежать этого, казалось бы, невозможно. Нет способа. Мы связаны с нашей плотью и костями, даже если они сгнивают на ветру времени.{^n}{^n}Некоторым, нож несет резкое напоминание, что мы когда-то жили. Есть те, кто охотно приобщается к этой вновь обретенной радости, рубя друг друга на части, по нисходящей спирали упадка и разврата. Я не могу отрицать искушения присоединиться к тем, кто на улицах проливает свою кровь на холодные камни. Когда я смотрю на свои гниющие руки, я начинаю удивляться, как могу писать, если еще не слишком поздно даже удивляться. Как долго будет длиться эта пытка? Как долго мы будет распадаться, прежде, чем,  наконец, обретем свободу?

 


  • WilburBleal и Manueldix это нравится

Вы вправе высказывать свое мнение о переводе, но просим учитывать, что мнение тех, кто предлагает свои варианты (особенно, если такие варианты оказываются удачными) будет всегда иметь больший вес, чем мнение тех, кто "я не знаю как надо, но вы делаете неправильно", при этом люди, выполняющие основную работу по переводу всегда оставляют за собой право на решающее мнение независимо от любых других обстоятельств.

Вся информация по локализации Grim Dawn со ссылками и инструкциями

Мой канал YouTube со стримами

 

Я перевожу игру на русский потому, что на английском ничего в ней не понимаю   :)


#2 Alk0zAuruS

Alk0zAuruS

    Верховный жрец русскоязычного бреда

  • Команда сайта
  • 2 799 сообщений
  • Discord:Alk0zAuruS
  • ГородДесна

Отправлено 04 Февраль 2016 - 21:43

Passing Judgment
This is to be a record of the passing of the final verdict regarding the practice of necromancy and its prominence in Arkovian society.{^n}{^n}The grand court has reviewed the case of one Olurokk who had willfully and consciously committed the despicable act of raising the deceased form of his neighbor's wife and using her to torture and exploit the victim for personal pleasure and financial gain. Under the weight of undeniable evidence and witness reports, this court had no choice but to sentence the necromancer Olurokk to hanging until dead.{^n}{^n}This crime is but a drop in the well of the sins committed by necromancers in our land. The people have spoken and action must be taken. For this, and countless other crimes, against nature, against the gods and against Arkovia, let it be known that the practice of necromancy, the most vile of the ancient arts, is henceforth forbidden from the lands of Arkovia under the strictest of punishments. Those found ignorant of this proclamation shall be transported, without trial, to the Steps of Torment, where they shall be locked away to the last of their days in the deepest pits of Anguish.
 
Вердикт
Эта запись о назначении окончательного вердикта относительно практики некромантии и ее распространения в арковианском обществе.{^n}{^n}Высший суд рассмотрел дело Олурокка, который преднамеренно и сознательно провел презренный акт воскрешения умершей жены ближнего своего и, используя ее, мучил и эксплуатировал жертву, ради личного удовольствия и получения финансовой выгоды. Под тяжестью неопровержимых доказательств и свидетелей сего, у суда не было выбора, кроме как приговорить некроманта Олурокка к смертной казни, через повешение.{^n}{^n}Это преступление - капля в море грехов, совершенных некромантами в нашей земле. Люди творили зло, против них должны быть предприняты адекватные действия. Из-за этого, и бесчисленного множества других преступлений против природы, против богов и против Арковии, да будет всем известно, что практика некромантии, самое мерзкое из древнейших знаний, отныне запрещено на землях Арковии под страхом самого строгого наказания. Лица, признанные виновными, должны перевозиться без суда и следствия, к Башне Мучений, где они должны быть заперты в одну из самых глубоких ям страданий до конца своих дней.

Вы вправе высказывать свое мнение о переводе, но просим учитывать, что мнение тех, кто предлагает свои варианты (особенно, если такие варианты оказываются удачными) будет всегда иметь больший вес, чем мнение тех, кто "я не знаю как надо, но вы делаете неправильно", при этом люди, выполняющие основную работу по переводу всегда оставляют за собой право на решающее мнение независимо от любых других обстоятельств.

Вся информация по локализации Grim Dawn со ссылками и инструкциями

Мой канал YouTube со стримами

 

Я перевожу игру на русский потому, что на английском ничего в ней не понимаю   :)


#3 Alk0zAuruS

Alk0zAuruS

    Верховный жрец русскоязычного бреда

  • Команда сайта
  • 2 799 сообщений
  • Discord:Alk0zAuruS
  • ГородДесна

Отправлено 04 Февраль 2016 - 21:43

Forbidden Art - Part 1
They whisper about us when they think we're not listening. They fear what we can do, and yet they crave it. It is only in man's nature to fear what he does not understand and our art is no different. Necromancy was never held in high regard in Arkovian society, but it is only in recent years that we have been treated with such growing animosity.{^n}{^n}Now with the recent formal decree from the high court we are not just outcasts, we are criminals. What they fail to understand is that the only crime committed that day was against the pursuit of knowledge and the advancement of our people. Already they are rounding up my brethren under the guise of justice and taking them deep into their den of torture they call the Steps of Torment. I suppose it is only a matter of time before they come knocking on my door.
 
Запретное искусство - часть 1
Они шепчутся о нас, когда думают, что мы не слушаем. Они опасаются того, что мы можем сделать, и все же, они жаждут этого. Это в природе человека - бояться того, что он не понимает, наше искусство ничем не отличается. Некромантия никогда не занимала высоких позиций в арковианском обществе, но только в последние годы мы столкнулись с таким ростом враждебности.{^n}{^n}С недавним официальным указом высшего суда, мы стали не просто изгоями, мы - преступники. Они не понимают, что преступление, совершенное в тот день, было против стремления к знаниям и улучшения положения наших людей. Они уже начали преследовать братьев моих под видом правосудия и сажать их глубоко в логово пыток, называемое Башней Мучений. Я полагаю, только вопрос времени, когда они придут стучаться в мою дверь.

Вы вправе высказывать свое мнение о переводе, но просим учитывать, что мнение тех, кто предлагает свои варианты (особенно, если такие варианты оказываются удачными) будет всегда иметь больший вес, чем мнение тех, кто "я не знаю как надо, но вы делаете неправильно", при этом люди, выполняющие основную работу по переводу всегда оставляют за собой право на решающее мнение независимо от любых других обстоятельств.

Вся информация по локализации Grim Dawn со ссылками и инструкциями

Мой канал YouTube со стримами

 

Я перевожу игру на русский потому, что на английском ничего в ней не понимаю   :)


#4 Alk0zAuruS

Alk0zAuruS

    Верховный жрец русскоязычного бреда

  • Команда сайта
  • 2 799 сообщений
  • Discord:Alk0zAuruS
  • ГородДесна

Отправлено 04 Февраль 2016 - 21:44

Forbidden Art - Part 2
A woman, her face a mix of woe and desperation, came to my home this morning. I have to admit, I thought her fervent knocking marked the end of my freedom. I dreaded opening that door but there she was, covered in tears, a small bundle in her arms.{^n}{^n}She begged me to help, that the gods had turned away from her in her greatest time of need. With a shaking hand I uncovered the bundle to reveal the motionless face of her infant child. It was dead for no more than a day at most. Her pleading eyes locked into mine, but I could not do what she asked of me. With great sorrow, I turned her away.{^n}{^n} Had I done as she had asked, the child would become a monster, an abomination not fit for this world. There are some things even man, in our endless arrogance, cannot...should not interfere with.
 
Запретное искусство - часть 2
Женщина с лицом полным горя и отчаяния пришло ко мне домой сегодня утром. Я должен признаться, подумал, что ее яростный стук положил конец моей свободе. Я боялся открыть дверь, но там была всего лишь она, вся в слезах, со свертком на руках.{^n}{^n}Она умоляла меня помочь, говорила, что боги отвернулись от нее во время наибольшей потребности. Дрожащей рукой я открыл сверток и увидел неподвижное лицо ее младенца. Он был мертв не более чем один день. Ее молящие глаза жгли меня, но я не мог сделать то, что она просила. С великой скорбью, я прогнал ее.{^n}{^n}Если бы я сделал, как она просила, ребенок бы стал монстром, мерзостью, не подходящей для этого мира. Есть некоторые вещи, которые даже человек бесконечного высокомерия, не может... Не должен делать.

Вы вправе высказывать свое мнение о переводе, но просим учитывать, что мнение тех, кто предлагает свои варианты (особенно, если такие варианты оказываются удачными) будет всегда иметь больший вес, чем мнение тех, кто "я не знаю как надо, но вы делаете неправильно", при этом люди, выполняющие основную работу по переводу всегда оставляют за собой право на решающее мнение независимо от любых других обстоятельств.

Вся информация по локализации Grim Dawn со ссылками и инструкциями

Мой канал YouTube со стримами

 

Я перевожу игру на русский потому, что на английском ничего в ней не понимаю   :)


#5 Alk0zAuruS

Alk0zAuruS

    Верховный жрец русскоязычного бреда

  • Команда сайта
  • 2 799 сообщений
  • Discord:Alk0zAuruS
  • ГородДесна

Отправлено 04 Февраль 2016 - 21:45

Forbidden Art - Part 3
I can hear them bustling about outside. They came at last, and in great numbers. Wise...{^n}{^n}Many tales had been spun around my persona over the centuries, most of them grossly exaggerated, but they served a subtle purpose in keeping me free of abuse and interference. It appears that even the stories will not keep the Arkovians away this time.{^n}{^n}I must end this entry as they will soon be upon me. I do not fear what will come next. In the end of all things, they will be ashes, and only I will remain...{^n}{^n}Uroboruuk
 
Запретное искусство - часть 3
Я слышу, как они суетятся снаружи. Они пришли, наконец, и в большом количестве. Мудрые...{^n}{^n}Множество историй о моей персоне было сложено на протяжении веков, большинство из них - сильно преувеличены, однако, они способствовали моим целям - помогали оставаться свободным от злоупотреблений и помех. Похоже, что даже истории не помогут мне удержать арковианцев.{^n}{^n}Я должен закончить эту запись, так как они скоро начнут пытать меня. Я не боюсь того, что будет дальше. В конце всего, они будут прахом, и только я останусь...{^n}{^n}Уроборуук

Вы вправе высказывать свое мнение о переводе, но просим учитывать, что мнение тех, кто предлагает свои варианты (особенно, если такие варианты оказываются удачными) будет всегда иметь больший вес, чем мнение тех, кто "я не знаю как надо, но вы делаете неправильно", при этом люди, выполняющие основную работу по переводу всегда оставляют за собой право на решающее мнение независимо от любых других обстоятельств.

Вся информация по локализации Grim Dawn со ссылками и инструкциями

Мой канал YouTube со стримами

 

Я перевожу игру на русский потому, что на английском ничего в ней не понимаю   :)





Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных