Перейти к содержимому

Фотография
- - - - -

Озвучка


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 33

#1 SlayerM

SlayerM

    Старший имперский цензор

  • Переводчики
  • PipPipPip
  • 427 сообщений
  • ГородСПБ

Отправлено 30 Январь 2016 - 09:44

Однако!

http://steamcommunit...52225138474934/

 

Интересно, кто/как/какими голосами будет озвучивать у нас, ведь наверняка возможность будет (официально или нет)...


  • annorsecofs это нравится

Challenge the Legend


#2 Tolstiy

Tolstiy

    Имперский цензор

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 109 сообщений
  • ГородТольятти

Отправлено 30 Январь 2016 - 10:21

Плохая идея, лучше оригинал оставить)

Кто озвучивать будет? Фанаты?)

Да и озвучивать там нечего, а те реплики НПС и мобов и так понятны тем, кто хоть чуток знает английский, а кто не знает, ничего не потеряет)



#3 SlayerM

SlayerM

    Старший имперский цензор

  • Переводчики
  • PipPipPip
  • 427 сообщений
  • ГородСПБ

Отправлено 30 Январь 2016 - 10:59

Я склонен не согласиться, ибо Титан Квест лично для меня половиной своего шарма обязан озвучке неписей в городах и вообще помиру, без озвучки игры менее атмосферны, взять тот же Torchlight 2 - вроде неплохая игра, но не втягивает абсолютно. GD только выиграет с озвучки, а вот кто и как будет озвучивать (и на основании каких текстов) - это само-собой большой вопрос, но по-началу будет приятно и с английской озвучкой.


  • b1rk4rt, Yardo и Нэрз это нравится

Challenge the Legend


#4 Alk0zAuruS

Alk0zAuruS

    Верховный жрец русскоязычного бреда

  • Команда сайта
  • 2 799 сообщений
  • Discord:Alk0zAuruS
  • ГородДесна

Отправлено 30 Январь 2016 - 11:07

Есть профессионал, который поможет озвучить. Вот образец.  И ещё образец. Оба файла один человек озвучивает. Главное чтобы функционал был.


Сообщение отредактировал Alk0zAuruS: 30 Январь 2016 - 12:34

  • JAMES_AllER, TEO, Yardo и еще 1 это нравится

Вы вправе высказывать свое мнение о переводе, но просим учитывать, что мнение тех, кто предлагает свои варианты (особенно, если такие варианты оказываются удачными) будет всегда иметь больший вес, чем мнение тех, кто "я не знаю как надо, но вы делаете неправильно", при этом люди, выполняющие основную работу по переводу всегда оставляют за собой право на решающее мнение независимо от любых других обстоятельств.

Вся информация по локализации Grim Dawn со ссылками и инструкциями

Мой канал YouTube со стримами

 

Я перевожу игру на русский потому, что на английском ничего в ней не понимаю   :)


#5 Tolstiy

Tolstiy

    Имперский цензор

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 109 сообщений
  • ГородТольятти

Отправлено 30 Январь 2016 - 12:22

Если так, то я только за!



#6 Revirg

Revirg

    Клон Джона Бурбона

  • Команда сайта
  • 481 сообщений
  • ГородМосква

Отправлено 31 Январь 2016 - 04:35

Тогда нужно делать две версии, потому что нужно помнить о тех, кому нравятся оригинальные озвучки с сабами.


  • EsperosAdios это нравится

We are steel working on the content beyond this point. Check back on our site for updates! 


#7 Tolstiy

Tolstiy

    Имперский цензор

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 109 сообщений
  • ГородТольятти

Отправлено 31 Январь 2016 - 09:06

Послушал, понравилось, но как быть с женскими нпс?)



#8 Alk0zAuruS

Alk0zAuruS

    Верховный жрец русскоязычного бреда

  • Команда сайта
  • 2 799 сообщений
  • Discord:Alk0zAuruS
  • ГородДесна

Отправлено 31 Январь 2016 - 09:12

Разговор пока идет о вступительном ролике.


Вы вправе высказывать свое мнение о переводе, но просим учитывать, что мнение тех, кто предлагает свои варианты (особенно, если такие варианты оказываются удачными) будет всегда иметь больший вес, чем мнение тех, кто "я не знаю как надо, но вы делаете неправильно", при этом люди, выполняющие основную работу по переводу всегда оставляют за собой право на решающее мнение независимо от любых других обстоятельств.

Вся информация по локализации Grim Dawn со ссылками и инструкциями

Мой канал YouTube со стримами

 

Я перевожу игру на русский потому, что на английском ничего в ней не понимаю   :)


#9 badguy

badguy

    Новичок

  • Пользователи
  • Pip
  • 7 сообщений

Отправлено 08 Февраль 2016 - 15:45

Образцы шикарно звучат.



#10 b1rk4rt

b1rk4rt

    Протеже Белготиана

  • Команда сайта
  • 980 сообщений

Отправлено 09 Февраль 2016 - 09:43

Сомневаюсь, что разработчики сами добавят выбор озвучки, как и саму поддержку альтернативной озвучки. Так что просите мододелов. 


"Как вы в это играете пообщался с 3 разными игроками про билды и модификаторы скилов все пишут по разному ответ на одни и те же вопросы печаль беда непонятная)), а не игра".


#11 JAMES_AllER

JAMES_AllER

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 62 сообщений

Отправлено 09 Февраль 2016 - 21:20

Почему не спросите на офф. форуме? Может и предоставят такую возможность, актёр же у нас есть



#12 Revenger

Revenger

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 90 сообщений

Отправлено 28 Февраль 2016 - 16:22

Разговор пока идет о вступительном ролике.

2 пример норм для вступительного ролика. 1-ый же бормочет как старая бабка, являясь мужиком. 



#13 Alk0zAuruS

Alk0zAuruS

    Верховный жрец русскоязычного бреда

  • Команда сайта
  • 2 799 сообщений
  • Discord:Alk0zAuruS
  • ГородДесна

Отправлено 28 Февраль 2016 - 16:41

 

Разговор пока идет о вступительном ролике.

2 пример норм для вступительного ролика. 1-ый же бормочет как старая бабка, являясь мужиком. 

 

Оба примера - один и тот же актёр. Просто разных персонажей сможет озвучить по разному.


Вы вправе высказывать свое мнение о переводе, но просим учитывать, что мнение тех, кто предлагает свои варианты (особенно, если такие варианты оказываются удачными) будет всегда иметь больший вес, чем мнение тех, кто "я не знаю как надо, но вы делаете неправильно", при этом люди, выполняющие основную работу по переводу всегда оставляют за собой право на решающее мнение независимо от любых других обстоятельств.

Вся информация по локализации Grim Dawn со ссылками и инструкциями

Мой канал YouTube со стримами

 

Я перевожу игру на русский потому, что на английском ничего в ней не понимаю   :)


#14 Revenger

Revenger

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 90 сообщений

Отправлено 28 Февраль 2016 - 16:48

 

 

Разговор пока идет о вступительном ролике.

2 пример норм для вступительного ролика. 1-ый же бормочет как старая бабка, являясь мужиком. 

 

Оба примера - один и тот же актёр. Просто разных персонажей сможет озвучить по разному.

 

и к примеру кого он хотел озвучивать бормотая? 



#15 Karno

Karno

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 35 сообщений

Отправлено 28 Февраль 2016 - 21:36

 

 

 

Разговор пока идет о вступительном ролике.

2 пример норм для вступительного ролика. 1-ый же бормочет как старая бабка, являясь мужиком. 

 

Оба примера - один и тот же актёр. Просто разных персонажей сможет озвучить по разному.

 

и к примеру кого он хотел озвучивать бормотая? 

 

   Надеюсь ты просто бухой, иначе бы сообразил, что это пример озвучки. Т.е. нам показали, что есть человек, который может менять свой голос и речь с академического русского на совершенно другой.


  • EsperosAdios это нравится

#16 TEO

TEO

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 58 сообщений

Отправлено 28 Февраль 2016 - 23:16

Есть профессионал, который поможет озвучить. Вот образец.  И ещё образец. Оба файла один человек озвучивает. Главное чтобы функционал был.

а мы могли где-то ранее слышать этого актёра? Может в дубляже сериалов каких?


Играть чужим персонажем всё равно что спать с чужой женой. (с)


#17 EsperosAdios

EsperosAdios

    Пользователь

  • Пользователи
  • PipPip
  • 11 сообщений
  • ГородЧелябинск

Отправлено 05 Март 2016 - 18:11

Тогда нужно делать две версии, потому что нужно помнить о тех, кому нравятся оригинальные озвучки с сабами.

захотел закинул озвучки с заменой файлов, захотел не скинул, делов то.


  • AbstractGaze это нравится

EsperosAdios.gif


#18 Wh1teR

Wh1teR

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 214 сообщений
  • ГородМосква

Отправлено 25 Март 2016 - 10:31

никогда не забуду "Щиты!...Посохи!" из Титан Квеста. ИМХО озвучка в игре не так нужна, это такой краеугольный камень, что может как усилить атмосферу, так и стать чужеродным пятном.


  • Samedi это нравится

steamcommunity.com/id/wr88/


#19 Safarel

Safarel

    Let It Burn

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 4 210 сообщений
  • Discord:discord.gg/Z3b4bp7
  • ГородЯрославль

Отправлено 25 Март 2016 - 15:35

Самая лучшая озвучка в TQ была у сатира-торговца на Парнасе "Б-е-е-е-е? Б-е-е-е-е!"
Шучу, лучшая озвучка была у тогровца магическими предметами в Чанг -Ане "Ооо, ти узе всйо?"
  • b1rk4rt, urban и mibbs это нравится

#20 Gajaba

Gajaba

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 72 сообщений

Отправлено 02 Август 2016 - 18:31

Вот эти ребята, вроде, хорошо делают. Они делали озвучку для Borderlands 2 - выходило вполне неплохо. Не знаю как сейчас успехи.
Можно им предложить озвучить гримдауна, тут работы не особо много же.
https://new.vk.com/gamesvoice


Сообщение отредактировал Gajaba: 02 Август 2016 - 18:31





Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных