Перейти к содержимому

Фотография
* * * * * 21 Голосов

Локализация: общие вопросы


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 3607

#3061 Alk0zAuruS

Alk0zAuruS

    Верховный жрец русскоязычного бреда

  • Команда сайта
  • 2 799 сообщений
  • Discord:Alk0zAuruS
  • ГородДесна

Отправлено 23 Июнь 2017 - 11:13

Success, Russian updated to v1.0.0.9, revision 41
 

Исправлены файлы тэгов в соответствием с обновлением 1.0.1.0. Загрузчик, как обычно еще не знает, что вышло обновление игры.


  • SlayerM это нравится

Вы вправе высказывать свое мнение о переводе, но просим учитывать, что мнение тех, кто предлагает свои варианты (особенно, если такие варианты оказываются удачными) будет всегда иметь больший вес, чем мнение тех, кто "я не знаю как надо, но вы делаете неправильно", при этом люди, выполняющие основную работу по переводу всегда оставляют за собой право на решающее мнение независимо от любых других обстоятельств.

Вся информация по локализации Grim Dawn со ссылками и инструкциями

Мой канал YouTube со стримами

 

Я перевожу игру на русский потому, что на английском ничего в ней не понимаю   :)


#3062 ProBD

ProBD

    Пользователь

  • Пользователи
  • PipPip
  • 16 сообщений

Отправлено 23 Июнь 2017 - 13:08

 

2 MAN - да, я старый пират и я не знаю слов люблю (с).

Пиратка... что не ужели в этом косяк ?

ЗЫ. Я старый Пират, и наверное еще живу в том мире и эпохе, где все качается на халяву. А платишь лишь за то, что тебе действительно нравится.

А ты угадай!
Я сам "старый пират", но в данном случае, еле сдержался чтоб не ответить матом, послав на 3 буквы.
Эту игру СТОИЛО бы купить, если планируешь в нее действительно играть.
В любом случае, проблемы у тебя из-за вашего репака, без вариантов.

 

Все, пошел покупать игру :), только с отпуска вернулся... сейчас с новыми силами Ухх!



#3063 Strannik

Strannik

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 1 941 сообщений

Отправлено 23 Июнь 2017 - 15:12

Все, пошел покупать игру :), только с отпуска вернулся... сейчас с новыми силами Ухх!


Желаю удачной покупки - в steam идёт летняя распродажа и на GD сейчас 50% скидка. ;)
  • MAN-biker это нравится

"Старости нет есть только усталость, от баррикад ничего не осталось ..."

"Живи ещё хоть четверть века — Всё будет так. Исхода нет."

"Я пришел на эту землю, чтоб скорей ее покинуть."


#3064 ProBD

ProBD

    Пользователь

  • Пользователи
  • PipPip
  • 16 сообщений

Отправлено 23 Июнь 2017 - 15:52

 

Все, пошел покупать игру :), только с отпуска вернулся... сейчас с новыми силами Ухх!


Желаю удачной покупки - в steam идёт летняя распродажа и на GD сейчас 50% скидка. ;)

 

Да, уже купил, за 265р, ... дополнение имеет смысл сразу покупать ?

ЗЫ. Русский язык поставился без проблем, вот только за 4 часа сегодняшней игры, игра все же повисла один раз....


  • MAN-biker это нравится

#3065 MAN-biker

MAN-biker

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 228 сообщений
  • ГородМытищи

Отправлено 23 Июнь 2017 - 16:34

...дополнение имеет смысл сразу покупать ?...

Горнило чтоль? Мне лично оно вообще никак. К тому же, если возможность запустить его и без покупки, если вдруг захочется.

Коллекция игр 1984-2018       MAN-biker.gif

Lands of Lore: The Throne of Chaos [CD]РУСИФИКАЦИЯ   Black Sect RemakeРУСИФИКАЦИЯ
Видеопрохождение Warcraft Adventures: Lord of the Clans


#3066 Alk0zAuruS

Alk0zAuruS

    Верховный жрец русскоязычного бреда

  • Команда сайта
  • 2 799 сообщений
  • Discord:Alk0zAuruS
  • ГородДесна

Отправлено 24 Июнь 2017 - 14:50

Success, Russian updated to v1.0.0.9, revision 42

Спасибо Денису Машутикову и японским товарищам за помощь с файлами игры, локализация приведена в соответствие с обновлением 1.0.1.0. Загрузчик, а что загрузчик? Так и не понял, что игра обновилась.


Вы вправе высказывать свое мнение о переводе, но просим учитывать, что мнение тех, кто предлагает свои варианты (особенно, если такие варианты оказываются удачными) будет всегда иметь больший вес, чем мнение тех, кто "я не знаю как надо, но вы делаете неправильно", при этом люди, выполняющие основную работу по переводу всегда оставляют за собой право на решающее мнение независимо от любых других обстоятельств.

Вся информация по локализации Grim Dawn со ссылками и инструкциями

Мой канал YouTube со стримами

 

Я перевожу игру на русский потому, что на английском ничего в ней не понимаю   :)


#3067 Med0nt

Med0nt

    Новичок

  • Новички
  • Pip
  • 4 сообщений

Отправлено 25 Июнь 2017 - 05:26

Возможно ли, что из-за русификатора начинаются краши и игра запускается со второго-третьего раза? или это всё таки такой криворачный патч.. 



#3068 Dron-66

Dron-66

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 583 сообщений
  • ГородКалуга

Отправлено 25 Июнь 2017 - 07:32

Ну есть такое мнение, что с родной локализацией игра стабильнее... Не проверял.



#3069 Safarel

Safarel

    Let It Burn

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 4 210 сообщений
  • Discord:discord.gg/Z3b4bp7
  • ГородЯрославль

Отправлено 25 Июнь 2017 - 12:47

Возможно ли, что из-за русификатора начинаются краши и игра запускается со второго-третьего раза? или это всё таки такой криворачный патч..

Никогда такого не было. Как и крашей. Впрочем, это только у меня, как у других - не знаю.
  • MAN-biker это нравится

#3070 MAN-biker

MAN-biker

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 228 сообщений
  • ГородМытищи

Отправлено 25 Июнь 2017 - 12:48

Возможно ли, что из-за русификатора начинаются краши и игра запускается со второго-третьего раза? или это всё таки такой криворачный патч..

А проверить не алло?
Удали файл с русиком и тестируй до посинения.
Никогда никаких проблем не было, что с русиком, что без него!

Коллекция игр 1984-2018       MAN-biker.gif

Lands of Lore: The Throne of Chaos [CD]РУСИФИКАЦИЯ   Black Sect RemakeРУСИФИКАЦИЯ
Видеопрохождение Warcraft Adventures: Lord of the Clans


#3071 ВолкЛарсен

ВолкЛарсен

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 90 сообщений

Отправлено 25 Июнь 2017 - 16:25

На яндекс диске нет файла)



#3072 MAN-biker

MAN-biker

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 228 сообщений
  • ГородМытищи

Отправлено 25 Июнь 2017 - 16:31

На яндекс диске нет файла)

Вы издеваетесь чтоль?!


Коллекция игр 1984-2018       MAN-biker.gif

Lands of Lore: The Throne of Chaos [CD]РУСИФИКАЦИЯ   Black Sect RemakeРУСИФИКАЦИЯ
Видеопрохождение Warcraft Adventures: Lord of the Clans


#3073 Artraiden

Artraiden

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 302 сообщений
  • ГородБелгородская область

Отправлено 25 Июнь 2017 - 21:03

что-то я видимо слишком давно уже не играл,локализация слегка преобразилась в лучшую сторону,кстати и давно Ущелье Мертвецов стало в единственном числе?)



#3074 ВолкЛарсен

ВолкЛарсен

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 90 сообщений

Отправлено 26 Июнь 2017 - 14:57

 

На яндекс диске нет файла)

Вы издеваетесь чтоль?!

 

Сори давно не заходил на форум((((



#3075 Alk0zAuruS

Alk0zAuruS

    Верховный жрец русскоязычного бреда

  • Команда сайта
  • 2 799 сообщений
  • Discord:Alk0zAuruS
  • ГородДесна

Отправлено 27 Июнь 2017 - 10:48

Success, Russian updated to v1.0.0.9 (v1.0.1.0), revision 43


Вы вправе высказывать свое мнение о переводе, но просим учитывать, что мнение тех, кто предлагает свои варианты (особенно, если такие варианты оказываются удачными) будет всегда иметь больший вес, чем мнение тех, кто "я не знаю как надо, но вы делаете неправильно", при этом люди, выполняющие основную работу по переводу всегда оставляют за собой право на решающее мнение независимо от любых других обстоятельств.

Вся информация по локализации Grim Dawn со ссылками и инструкциями

Мой канал YouTube со стримами

 

Я перевожу игру на русский потому, что на английском ничего в ней не понимаю   :)


#3076 Artraiden

Artraiden

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 302 сообщений
  • ГородБелгородская область

Отправлено 30 Июнь 2017 - 17:21

Журнал начальника порта,Чертополох...строчка "Туда шлют десятки таких заключённых в течениИ(вместо Е) многих недель"

Далее Проводник духа Садина,самый первый диалог с ней,почему там написано Приветствую тебя сынок/доченька,если по логике и правильности перевода в подобных играх проще и лучше написать Приветствую тебя,дитя



#3077 Alk0zAuruS

Alk0zAuruS

    Верховный жрец русскоязычного бреда

  • Команда сайта
  • 2 799 сообщений
  • Discord:Alk0zAuruS
  • ГородДесна

Отправлено 30 Июнь 2017 - 17:30

Журнал начальника порта,Чертополох...строчка "Туда шлют десятки таких заключённых в течениИ(вместо Е) многих недель"

Далее Проводник духа Садина,самый первый диалог с ней,почему там написано Приветствую тебя сынок/доченька,если по логике и правильности перевода в подобных играх проще и лучше написать Приветствую тебя,дитя

В журнале начальника порта написано "Туда шлют десятки таких заключённых в течение многих недель" и это правильно.

По поводу диалога возможно ты и прав, но в варианте "Привет, [[ms]сынок[fs]дочурка]." фраза немного очеловечивает Садину.


Вы вправе высказывать свое мнение о переводе, но просим учитывать, что мнение тех, кто предлагает свои варианты (особенно, если такие варианты оказываются удачными) будет всегда иметь больший вес, чем мнение тех, кто "я не знаю как надо, но вы делаете неправильно", при этом люди, выполняющие основную работу по переводу всегда оставляют за собой право на решающее мнение независимо от любых других обстоятельств.

Вся информация по локализации Grim Dawn со ссылками и инструкциями

Мой канал YouTube со стримами

 

Я перевожу игру на русский потому, что на английском ничего в ней не понимаю   :)


#3078 fear1001

fear1001

    Пользователь

  • Пользователи
  • PipPip
  • 20 сообщений

Отправлено 01 Июль 2017 - 03:08

Журнал начальника порта,Чертополох...строчка "Туда шлют десятки таких заключённых в течениИ(вместо Е) многих недель"
В этом контексте именно так надо писать слово "в течении",т.к. речь идет о времени,а не о жидкости какой то,например.

#3079 Takker

Takker

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 272 сообщений

Отправлено 01 Июль 2017 - 07:01

Журнал начальника порта,Чертополох...строчка "Туда шлют десятки таких заключённых в течениИ(вместо Е) многих недель"
В этом контексте именно так надо писать слово "в течении",т.к. речь идет о времени,а не о жидкости какой то,например.

иди русский язык учи
https://ru.wiktionar.../wiki/в_течение

#3080 Alk0zAuruS

Alk0zAuruS

    Верховный жрец русскоязычного бреда

  • Команда сайта
  • 2 799 сообщений
  • Discord:Alk0zAuruS
  • ГородДесна

Отправлено 03 Июль 2017 - 02:30

Success, Russian updated to v1.0.0.9 (v1.0.1.0), revision 44


Вы вправе высказывать свое мнение о переводе, но просим учитывать, что мнение тех, кто предлагает свои варианты (особенно, если такие варианты оказываются удачными) будет всегда иметь больший вес, чем мнение тех, кто "я не знаю как надо, но вы делаете неправильно", при этом люди, выполняющие основную работу по переводу всегда оставляют за собой право на решающее мнение независимо от любых других обстоятельств.

Вся информация по локализации Grim Dawn со ссылками и инструкциями

Мой канал YouTube со стримами

 

Я перевожу игру на русский потому, что на английском ничего в ней не понимаю   :)





Количество пользователей, читающих эту тему: 3

0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных


    Ahrefs (2), Yandex (1)