Перейти к содержимому

Фотография
* * * * * 21 Голосов

Локализация: общие вопросы


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 3607

#2901 Dessekrise

Dessekrise

    Локализатор

  • Команда сайта
  • 101 сообщений

Отправлено 02 Август 2016 - 14:06

Сорри за глупый вопрос, а русификатор Скрытого пути в стимовской версии доступен? Уже сколько времени прошло, но когда выбираю русскую локализацию пишет версия 1.0.03. Может я что то делаю не так?

Всё уже давно переведено и доступно.
Просто разрабы, видимо, не стали проводить обновление локализации на своих серверах(именно с них происходит загрузка непосредственно из игры).
Так что приходится всё делать вручную: проходите по ссылке, скачиваете архив и помещаете его в папку "localization", которая находится в папке с игрой, архив распаковывать не нужно.


Сообщение отредактировал b1rk4rt: 02 Август 2016 - 19:59
Убрал постскриптум в связи с переносом

Нашли ошибку или опечатку? Напишите об этом в данной теме


#2902 Svetoslav

Svetoslav

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 144 сообщений

Отправлено 02 Август 2016 - 17:45

Alk0zAuruS, Не пора ли из подписи убрать аббревиатуру В31? А то как-то странно, что под надписью Локализация В31, скрывается финальная и самая актуальная версия локализации.



#2903 Alk0zAuruS

Alk0zAuruS

    Верховный жрец русскоязычного бреда

  • Команда сайта
  • 2 799 сообщений
  • Discord:Alk0zAuruS
  • ГородДесна

Отправлено 02 Август 2016 - 17:54

Так лучше?


Вы вправе высказывать свое мнение о переводе, но просим учитывать, что мнение тех, кто предлагает свои варианты (особенно, если такие варианты оказываются удачными) будет всегда иметь больший вес, чем мнение тех, кто "я не знаю как надо, но вы делаете неправильно", при этом люди, выполняющие основную работу по переводу всегда оставляют за собой право на решающее мнение независимо от любых других обстоятельств.

Вся информация по локализации Grim Dawn со ссылками и инструкциями

Мой канал YouTube со стримами

 

Я перевожу игру на русский потому, что на английском ничего в ней не понимаю   :)


#2904 Svetoslav

Svetoslav

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 144 сообщений

Отправлено 03 Август 2016 - 00:59

Так лучше?

Информативней  :)



#2905 Билдоман

Билдоман

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 33 сообщений
  • ГородТула

Отправлено 04 Август 2016 - 03:39

Кто нибудь в курсе много ли изменений в патче 1.0.0.5 вчера вышедшем, много там переводить нужно? Ну и заодно DLC  Crucible Mode, большой там фронт работы? 

P.s большое вам всем спасибо за работу над переводом, вы все большие молодцы! 


  • Dessekrise это нравится

#2906 Dessekrise

Dessekrise

    Локализатор

  • Команда сайта
  • 101 сообщений

Отправлено 04 Август 2016 - 03:57

 

Список изменений на английском.
Объём не то, чтобы большой, но всё равно время нужно. Тут хоть записок нет :lol:.
 


Нашли ошибку или опечатку? Напишите об этом в данной теме


#2907 Halbu

Halbu

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 2 135 сообщений

Отправлено 04 Август 2016 - 14:39

При установке нового патча локализация слетает?



#2908 Dessekrise

Dessekrise

    Локализатор

  • Команда сайта
  • 101 сообщений

Отправлено 04 Август 2016 - 14:49

При установке нового патча локализация слетает?

Нет, просто  будут проблемы с отображениям текста в Горниле.


Нашли ошибку или опечатку? Напишите об этом в данной теме


#2909 Alk0zAuruS

Alk0zAuruS

    Верховный жрец русскоязычного бреда

  • Команда сайта
  • 2 799 сообщений
  • Discord:Alk0zAuruS
  • ГородДесна

Отправлено 04 Август 2016 - 15:24

Локализация Горнила будет проходить вслепую, финансовый кризис, мать его...


Вы вправе высказывать свое мнение о переводе, но просим учитывать, что мнение тех, кто предлагает свои варианты (особенно, если такие варианты оказываются удачными) будет всегда иметь больший вес, чем мнение тех, кто "я не знаю как надо, но вы делаете неправильно", при этом люди, выполняющие основную работу по переводу всегда оставляют за собой право на решающее мнение независимо от любых других обстоятельств.

Вся информация по локализации Grim Dawn со ссылками и инструкциями

Мой канал YouTube со стримами

 

Я перевожу игру на русский потому, что на английском ничего в ней не понимаю   :)


#2910 Halbu

Halbu

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 2 135 сообщений

Отправлено 04 Август 2016 - 15:56

Нет, просто  будут проблемы с отображениям текста в Горниле.

 

 

То есть я просто могу не покупать пока длц и воткнуть новый патч от крейтов и он заработает и даже не слетит локализация с 1.04? Горнило меня пока не интересует, интересует основной контент.


Сообщение отредактировал Halbu: 04 Август 2016 - 15:56


#2911 Dessekrise

Dessekrise

    Локализатор

  • Команда сайта
  • 101 сообщений

Отправлено 04 Август 2016 - 16:04

 

Нет, просто  будут проблемы с отображениям текста в Горниле.

 

 

То есть я просто могу не покупать пока длц и воткнуть новый патч от крейтов и он заработает и даже не слетит локализация с 1.04? Горнило меня пока не интересует, интересует основной контент.

 

Всё работает, изменения коснулись в основном цифр. Кстати, надо проверить всякие проникающие уроны в ритме и всё такое, что в патчноутах было...


Нашли ошибку или опечатку? Напишите об этом в данной теме


#2912 Kortic1988

Kortic1988

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 616 сообщений

Отправлено 04 Август 2016 - 16:06

Локализация Горнила будет проходить вслепую, финансовый кризис, мать его...

Почему в слепую? Может помочь чем?



#2913 Alk0zAuruS

Alk0zAuruS

    Верховный жрец русскоязычного бреда

  • Команда сайта
  • 2 799 сообщений
  • Discord:Alk0zAuruS
  • ГородДесна

Отправлено 04 Август 2016 - 16:31

 

Локализация Горнила будет проходить вслепую, финансовый кризис, мать его...

Почему в слепую? Может помочь чем?

 

Самого Горнила у меня пока нет и непонятно когда появится, но работа над локализацией продолжается.


Вы вправе высказывать свое мнение о переводе, но просим учитывать, что мнение тех, кто предлагает свои варианты (особенно, если такие варианты оказываются удачными) будет всегда иметь больший вес, чем мнение тех, кто "я не знаю как надо, но вы делаете неправильно", при этом люди, выполняющие основную работу по переводу всегда оставляют за собой право на решающее мнение независимо от любых других обстоятельств.

Вся информация по локализации Grim Dawn со ссылками и инструкциями

Мой канал YouTube со стримами

 

Я перевожу игру на русский потому, что на английском ничего в ней не понимаю   :)


#2914 Kortic1988

Kortic1988

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 616 сообщений

Отправлено 04 Август 2016 - 16:41

 

 

Локализация Горнила будет проходить вслепую, финансовый кризис, мать его...

Почему в слепую? Может помочь чем?

 

Самого Горнила у меня пока нет и непонятно когда появится, но работа над локализацией продолжается.

 

В чем именно проблема? может мы организуем тебе Горнило?



#2915 Halbu

Halbu

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 2 135 сообщений

Отправлено 04 Август 2016 - 16:47

Всё работает, изменения коснулись в основном цифр. Кстати, надо проверить всякие проникающие уроны в ритме и всё такое, что в патчноутах было...

 

 

Я вот это и имел в виду + некоторые созвездия по бонусам поменялись и тому подобное. Шмотки тоже поменялись, опять же.



#2916 Alk0zAuruS

Alk0zAuruS

    Верховный жрец русскоязычного бреда

  • Команда сайта
  • 2 799 сообщений
  • Discord:Alk0zAuruS
  • ГородДесна

Отправлено 04 Август 2016 - 16:48

Попробуйте. Профиль стим @lk0z@uru$. Аватар такой же.


Вы вправе высказывать свое мнение о переводе, но просим учитывать, что мнение тех, кто предлагает свои варианты (особенно, если такие варианты оказываются удачными) будет всегда иметь больший вес, чем мнение тех, кто "я не знаю как надо, но вы делаете неправильно", при этом люди, выполняющие основную работу по переводу всегда оставляют за собой право на решающее мнение независимо от любых других обстоятельств.

Вся информация по локализации Grim Dawn со ссылками и инструкциями

Мой канал YouTube со стримами

 

Я перевожу игру на русский потому, что на английском ничего в ней не понимаю   :)


#2917 Dessekrise

Dessekrise

    Локализатор

  • Команда сайта
  • 101 сообщений

Отправлено 04 Август 2016 - 16:51

Соревнование "Кто первым одарит Алка Горнилом" объявляется открытым!)

Нашли ошибку или опечатку? Напишите об этом в данной теме


#2918 Alk0zAuruS

Alk0zAuruS

    Верховный жрец русскоязычного бреда

  • Команда сайта
  • 2 799 сообщений
  • Discord:Alk0zAuruS
  • ГородДесна

Отправлено 04 Август 2016 - 17:51

Начал добавлять новые файлы в локализацию.


Вы вправе высказывать свое мнение о переводе, но просим учитывать, что мнение тех, кто предлагает свои варианты (особенно, если такие варианты оказываются удачными) будет всегда иметь больший вес, чем мнение тех, кто "я не знаю как надо, но вы делаете неправильно", при этом люди, выполняющие основную работу по переводу всегда оставляют за собой право на решающее мнение независимо от любых других обстоятельств.

Вся информация по локализации Grim Dawn со ссылками и инструкциями

Мой канал YouTube со стримами

 

Я перевожу игру на русский потому, что на английском ничего в ней не понимаю   :)


#2919 Alk0zAuruS

Alk0zAuruS

    Верховный жрец русскоязычного бреда

  • Команда сайта
  • 2 799 сообщений
  • Discord:Alk0zAuruS
  • ГородДесна

Отправлено 04 Август 2016 - 17:57

Горнило получено. Спасибо ZloyStitch, увы не знаю ник на форуме.


Вы вправе высказывать свое мнение о переводе, но просим учитывать, что мнение тех, кто предлагает свои варианты (особенно, если такие варианты оказываются удачными) будет всегда иметь больший вес, чем мнение тех, кто "я не знаю как надо, но вы делаете неправильно", при этом люди, выполняющие основную работу по переводу всегда оставляют за собой право на решающее мнение независимо от любых других обстоятельств.

Вся информация по локализации Grim Dawn со ссылками и инструкциями

Мой канал YouTube со стримами

 

Я перевожу игру на русский потому, что на английском ничего в ней не понимаю   :)


#2920 ZloyStitch

ZloyStitch

    Меценат

  • Пользователи
  • PipPip
  • 28 сообщений
  • ГородСанкт-Петербург

Отправлено 04 Август 2016 - 17:57

Горнило получено. Спасибо ZloyStitch, увы не знаю ник на форуме.

Ник на форуме такой же )


  • Halbu и Dessekrise это нравится




Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных