Перейти к содержимому

Фотография
* * * * * 21 Голосов

Локализация: общие вопросы


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 3607

#2941 Halbu

Halbu

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 2 135 сообщений

Отправлено 11 Август 2016 - 10:44

Доброго времени суток. При игре на русском языке возникает проблема с отображением описания для колец и парного оружия. Так, если на персонаже одето два меча, то при наведении на оружие находящееся в инвентаре, его описание вылезает за рамки экрана, соответственно сравнить его с одетым оружием на персонаже не представляется возможным. Такая же проблема с кольцами. Также за границы экрана вылазят и подсказки во время загрузки игры, некоторые сетовые легендарные предметы с большим описанием. При игре на английской версии таких проблем нет. Спасибо.

 

 

В опциях уменьши размер интерфейса и всё влезет, только так.



#2942 Kortic1988

Kortic1988

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 616 сообщений

Отправлено 11 Август 2016 - 10:54

Доброго времени суток. При игре на русском языке возникает проблема с отображением описания для колец и парного оружия. Так, если на персонаже одето два меча, то при наведении на оружие находящееся в инвентаре, его описание вылезает за рамки экрана, соответственно сравнить его с одетым оружием на персонаже не представляется возможным. Такая же проблема с кольцами. Также за границы экрана вылазят и подсказки во время загрузки игры, некоторые сетовые легендарные предметы с большим описанием. При игре на английской версии таких проблем нет. Спасибо.

Для этого есть колесико мыши, когда описание выходит за рамки экрана, просто крутишь колесиком, и описание поднимается.


Сообщение отредактировал Kortic1988: 11 Август 2016 - 10:55


#2943 Alk0zAuruS

Alk0zAuruS

    Верховный жрец русскоязычного бреда

  • Команда сайта
  • 2 799 сообщений
  • Discord:Alk0zAuruS
  • ГородДесна

Отправлено 11 Август 2016 - 20:23

Локализация закончена. Диалоги починены, Горнило переведено.


Вы вправе высказывать свое мнение о переводе, но просим учитывать, что мнение тех, кто предлагает свои варианты (особенно, если такие варианты оказываются удачными) будет всегда иметь больший вес, чем мнение тех, кто "я не знаю как надо, но вы делаете неправильно", при этом люди, выполняющие основную работу по переводу всегда оставляют за собой право на решающее мнение независимо от любых других обстоятельств.

Вся информация по локализации Grim Dawn со ссылками и инструкциями

Мой канал YouTube со стримами

 

Я перевожу игру на русский потому, что на английском ничего в ней не понимаю   :)


#2944 Azgarkhan

Azgarkhan

    Новичок

  • Новички
  • Pip
  • 1 сообщений

Отправлено 12 Август 2016 - 20:30

Существует проблема различия русского и английского языков. В разнице написания, разнице смыслов и т.д. и т.п. Большинство играет на аглицком, а мы пытаемся адаптировать игру для всех. Судя по всему, плохо пытаемся.

С последним я не согласен. Если нет моря благодарностей, то это не значит , что её никто не испытывает. Лично я, например, зарегался здесь лишь для этого поста. Не все такие "энтузиасты".

Если бы не ваша локализация, то GD для меня был бы не доступен. Даже с Горнилом... Казалось бы чего там переводить? А вот сунулся, интуитивно понажимал кнопочки, побился малость и... решил дождаться локализации. Инглиш - не моё.

Так что всё вы делаете хорошо, а те огрехи кои появляются в процессе, для большинства являются полной фигнёй по сравнению с мировой революцией - т.е. огрехами совершенно не являются.

Ещё раз всем ОГРОМНОЕ спасибо, за то что простые смертные ( как я ) могут играть в GD .


Сообщение отредактировал b1rk4rt: 15 Август 2016 - 10:22
Отформатировал

  • Safarel, bambu4a и leshet это нравится

#2945 Chingizid

Chingizid

    Пользователь

  • Пользователи
  • PipPip
  • 17 сообщений

Отправлено 15 Август 2016 - 01:15

Локализация закончена. Диалоги починены, Горнило переведено.

Большее спасибо друзья вам за перевод, в советские времена не удосужился выучить английский язык, а сейчас и подавно, если бы не ваш перевод такая прекрасная игра прошла бы мимо, успехов и процветания вам во всем :)


  • bambu4a и leshet это нравится

#2946 leshet

leshet

    Новичок

  • Новички
  • Pip
  • 4 сообщений

Отправлено 16 Август 2016 - 16:04

Локализация закончена. Диалоги починены, Горнило переведено.

Присоединюсь к форумчанам, чтобы выразить свою благодарность. Нет слов. Огромное спасибо за Ваш колоссальный труд!


  • bambu4a это нравится

#2947 bambu4a

bambu4a

    Новичок

  • Новички
  • Pip
  • 1 сообщений

Отправлено 16 Август 2016 - 18:32

Локализация закончена. Диалоги починены, Горнило переведено.

Спасибо! 



#2948 Xenos

Xenos

    Новичок

  • Пользователи
  • Pip
  • 7 сообщений

Отправлено 17 Август 2016 - 22:18

всем привет, не знаю куда написать, подумал, может с переводом не то...Судить вам, в общем.

в локации Tyrant Hold  около алтаря набожности обнаружил могильную плиту. При наведении курсора на нее - подсвечивается и выдает надпись

Tag not found:tagGravestone_TyrantsHold01

как-то так

 

р.с. стоит последняя версия русскоязычного перевода. На английском не проверял...


Сообщение отредактировал Xenos: 17 Август 2016 - 22:22


#2949 Safarel

Safarel

    Let It Burn

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 4 210 сообщений
  • Discord:discord.gg/Z3b4bp7
  • ГородЯрославль

Отправлено 17 Август 2016 - 23:02

Скриншот бы



#2950 Dessekrise

Dessekrise

    Локализатор

  • Команда сайта
  • 101 сообщений

Отправлено 17 Август 2016 - 23:26

Скриншот бы


Я, кажется, понял, о чём идёт речь. Была там в текстах новая строчка "In memory of... ". Так-то мы её перевели, сейчас проверю теги, может не внесли.

Нашли ошибку или опечатку? Напишите об этом в данной теме


#2951 Alk0zAuruS

Alk0zAuruS

    Верховный жрец русскоязычного бреда

  • Команда сайта
  • 2 799 сообщений
  • Discord:Alk0zAuruS
  • ГородДесна

Отправлено 17 Август 2016 - 23:44

Это переведено вот так: tagGravestone_TyrantsHold01=В память о Гого "Сhaotic" Меллоне, затерявшемся в службе Каирну.

Камень работает, я проверял. Откуда последняя локализация?


Вы вправе высказывать свое мнение о переводе, но просим учитывать, что мнение тех, кто предлагает свои варианты (особенно, если такие варианты оказываются удачными) будет всегда иметь больший вес, чем мнение тех, кто "я не знаю как надо, но вы делаете неправильно", при этом люди, выполняющие основную работу по переводу всегда оставляют за собой право на решающее мнение независимо от любых других обстоятельств.

Вся информация по локализации Grim Dawn со ссылками и инструкциями

Мой канал YouTube со стримами

 

Я перевожу игру на русский потому, что на английском ничего в ней не понимаю   :)


#2952 Safarel

Safarel

    Let It Burn

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 4 210 сообщений
  • Discord:discord.gg/Z3b4bp7
  • ГородЯрославль

Отправлено 17 Август 2016 - 23:53

13776651_m.jpg
 
mythbusted.jpg


Сообщение отредактировал Safarel: 17 Август 2016 - 23:53

  • Dessekrise это нравится

#2953 Adsumus

Adsumus

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 1 142 сообщений

Отправлено 18 Август 2016 - 10:05

В логове Безумной Королевы  справа от входа есть заваленный камнями проход в какую-то пещеру. После выхода Скрытого пути при наведении мыши на эту пещеру появлялось название. После 1.0.0.5 уже нет. Просто убрали в патче и к локализации это не имеет отношения?



#2954 Stanislav

Stanislav

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 66 сообщений
  • ГородВоронеж

Отправлено 20 Август 2016 - 15:44

А можно такой вопросик? Так как за темой не служу последнее лето. На арену, новое дополнение, будет обновления русского языка?



#2955 ZloyStitch

ZloyStitch

    Меценат

  • Пользователи
  • PipPip
  • 28 сообщений
  • ГородСанкт-Петербург

Отправлено 20 Август 2016 - 16:13

А можно такой вопросик? Так как за темой не служу последнее лето. На арену, новое дополнение, будет обновления русского языка?

https://yadi.sk/d/MxJqS-pWq6zVq

 

Этот файл вам нужно поместить в папку с игрой: %STEAM%\steamapps\common\Grim Dawn\localization, где «%STEAM%» — путь, по которому у вас установлен Steam. Если игра у вас расположена не в папке Steam, то, соответственно, файл вам нужно просто поместить в ее подпапку localization.

Архив не нужно распаковывать!!!


Сообщение отредактировал ZloyStitch: 20 Август 2016 - 16:16

  • Stanislav это нравится

#2956 b1rk4rt

b1rk4rt

    Протеже Белготиана

  • Команда сайта
  • 980 сообщений

Отправлено 22 Август 2016 - 12:58

Или можно скачать в настройках игры. Горнило переведено


"Как вы в это играете пообщался с 3 разными игроками про билды и модификаторы скилов все пишут по разному ответ на одни и те же вопросы печаль беда непонятная)), а не игра".


#2957 lXacKOl

lXacKOl

    Пользователь

  • Пользователи
  • PipPip
  • 20 сообщений

Отправлено 26 Август 2016 - 00:16

Ребят, включаю русский язык. В итоге одни везде квадраты, до переустановки windows все было нормально.
Что в игре произошло? И как исправить?



#2958 ZloyStitch

ZloyStitch

    Меценат

  • Пользователи
  • PipPip
  • 28 сообщений
  • ГородСанкт-Петербург

Отправлено 26 Август 2016 - 00:32

Ребят, включаю русский язык. В итоге одни везде квадраты, до переустановки windows все было нормально.
Что в игре произошло? И как исправить?

Версия русификатора последняя ?



#2959 Alk0zAuruS

Alk0zAuruS

    Верховный жрец русскоязычного бреда

  • Команда сайта
  • 2 799 сообщений
  • Discord:Alk0zAuruS
  • ГородДесна

Отправлено 26 Август 2016 - 09:29

Ребят, включаю русский язык. В итоге одни везде квадраты, до переустановки windows все было нормально.
Что в игре произошло? И как исправить?

Перезаход в игру помогает.


Вы вправе высказывать свое мнение о переводе, но просим учитывать, что мнение тех, кто предлагает свои варианты (особенно, если такие варианты оказываются удачными) будет всегда иметь больший вес, чем мнение тех, кто "я не знаю как надо, но вы делаете неправильно", при этом люди, выполняющие основную работу по переводу всегда оставляют за собой право на решающее мнение независимо от любых других обстоятельств.

Вся информация по локализации Grim Dawn со ссылками и инструкциями

Мой канал YouTube со стримами

 

Я перевожу игру на русский потому, что на английском ничего в ней не понимаю   :)


#2960 Alk0zAuruS

Alk0zAuruS

    Верховный жрец русскоязычного бреда

  • Команда сайта
  • 2 799 сообщений
  • Discord:Alk0zAuruS
  • ГородДесна

Отправлено 26 Август 2016 - 14:01

Локализация исправлена согласно хотфикса 2 к версии 1.0.0.5


Вы вправе высказывать свое мнение о переводе, но просим учитывать, что мнение тех, кто предлагает свои варианты (особенно, если такие варианты оказываются удачными) будет всегда иметь больший вес, чем мнение тех, кто "я не знаю как надо, но вы делаете неправильно", при этом люди, выполняющие основную работу по переводу всегда оставляют за собой право на решающее мнение независимо от любых других обстоятельств.

Вся информация по локализации Grim Dawn со ссылками и инструкциями

Мой канал YouTube со стримами

 

Я перевожу игру на русский потому, что на английском ничего в ней не понимаю   :)





Количество пользователей, читающих эту тему: 1

0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных


    Bing (1)