Выбирай тот, который наиболее близок к дословному переводу. Думаю не промахнёшься.
Я думаю(но это мне так кажется), что по умолчанию выбирается первый написанный.
Если надо сделать наверняка, то можно просто поудалять некоторые, оставив 1 вариант.
В том-то и дело, что я не собираю результирующий файл. Собирает его mad_denis в автоматическом режиме.
Как в Нотабеноиде выбирается вариант перевода, если их несколько и у всех одинаковый рейтинг? Т.е. нет варианта с максимальным рейтингом.
Выбирается либо с максимальным рейтингом, либо последний по времени.
Ок... тогда мне ничего не остается, как минусить мне неугодные варианты, не удаляя их, если там еще никто не голосовал...
Да, исправляй там. Тем и удобен нб, что в отличие от гугл.докс можно и оригинал посмотреть, и новый вариант добавить и старый отредактировать. И забанить кого
Он удобнее тем, что можно вести и обсуждать параллельно несколько версий. Т.е. когда много людей работает над переводом. Тут узким местом остается экспорт перевода в нужный формат, а так-то зашибись все.