Я об этом кстати тоже писал. Только в русском языке нет одного слова, которое могло бы передать данный смысл.
Ну и оригинальное название если честно не самое удачное, комбинация оккультизма с артефактами (и подготовкой) инквизитора не делает человека "наводящим морок".
В целом, согласен, что мог бы быть и поудачнее английский вариант. Но, возможно, авторами предполагается, что это некий представитель одной из враждебных друг к другу группы, который проник в другую и как раз таки морочит им голову, чтобы его не раскрыли ))
Как такого, слова "трикстер" нет в русском языке. С тем же успехом его можно называть и "десивер", но это тогда и не перевод. Более того, эти слова в английском означают не одно и тоже, иначе бы, как ты понимаешь, это было бы одно слово, а не два разных ))
Чтобы повысить градус накала - Мозголом, Мозгокрут или Манипулятор . А вообще Deceiver с большой буквы это еще и эвфемизм дьявола, который часто переводят как "лукавый". А как в игре названия класса написано? Тото же. Лукавый значит
Лукавый, кстати, это движение в правильном направлении ))
У меня всё нормально звучит, прочистьте уши
Ты одно английское слово заменяешь другим, - это не перевод. Ренегат по русски это как раз изменник/отступник. В целом, это уже подмена понятия, зачем из Deceiver делать Renegade?
Сообщение отредактировал Kambrian: 30 Ноябрь 2017 - 19:29