Перейти к содержимому

Фотография
- - - - -

WOLCEN: Обсуждение и доработка локализации

Wolcen Lords of Mayhem Umbra русик локализация

  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 39

#21 AlexAD

AlexAD

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 385 сообщений
  • ГородВоронеж

Отправлено 27 Июль 2017 - 20:38

чудесным образом все само наладилось, кроме фпс :)


  • WilburBleal это нравится

#22 Academik

Academik

    Новичок

  • Новички
  • Pip
  • 4 сообщений

Отправлено 18 Август 2017 - 21:25

Подскажите, в папку \Wolcen\localization нужно архив кинуть или распаковывать его? Просто у всех оригинальных локализаций архив .pak стоит, а тут zip архив.



#23 ox77777

ox77777

    Старший имперский цензор

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 396 сообщений
  • ГородВоткинск

Отправлено 18 Август 2017 - 21:36

Подскажите, в папку \Wolcen\localization нужно архив кинуть или распаковывать его? Просто у всех оригинальных локализаций архив .pak стоит, а тут zip архив.

А ты точно локализацию из подписи Alk0zAuruS взял или где-то в другом месте? Вот https://drive.google...WEwdDk5dzQ/view локализация из подписи Alk0zAuruS (pak скачивается, а не какой-нибудь zip)



#24 Academik

Academik

    Новичок

  • Новички
  • Pip
  • 4 сообщений

Отправлено 18 Август 2017 - 21:54

 

Подскажите, в папку \Wolcen\localization нужно архив кинуть или распаковывать его? Просто у всех оригинальных локализаций архив .pak стоит, а тут zip архив.

А ты точно локализацию из подписи Alk0zAuruS взял или где-то в другом месте? Вот https://drive.google...WEwdDk5dzQ/view локализация из подписи Alk0zAuruS (pak скачивается, а не какой-нибудь zip)

Вот такая штука у меня выходит, когда по ссылке в подписи перехожу:http://cdn1.savepice...8db01a-full.png
Извиняюсь, как прикрепить картинку в сообщении не нашел.


Сообщение отредактировал Academik: 18 Август 2017 - 22:02


#25 ox77777

ox77777

    Старший имперский цензор

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 396 сообщений
  • ГородВоткинск

Отправлено 18 Август 2017 - 22:05

 

 

Подскажите, в папку \Wolcen\localization нужно архив кинуть или распаковывать его? Просто у всех оригинальных локализаций архив .pak стоит, а тут zip архив.

А ты точно локализацию из подписи Alk0zAuruS взял или где-то в другом месте? Вот https://drive.google...WEwdDk5dzQ/view локализация из подписи Alk0zAuruS (pak скачивается, а не какой-нибудь zip)

Вот такая штука у меня выходит, когда по ссылке в подписи перехожу: https://hostingkarti...904c88e491043d2
Извиняюсь, как прикрепить картинку в сообщении не нашел.

 

От сюда скачай https://drive.google...WEwdDk5dzQ/view вставь в папку \Wolcen\localization и запускай игру.



#26 Alk0zAuruS

Alk0zAuruS

    Верховный жрец русскоязычного бреда

  • Команда сайта
  • 2 799 сообщений
  • Discord:Alk0zAuruS
  • ГородДесна

Отправлено 19 Август 2017 - 03:04

 

 

Подскажите, в папку \Wolcen\localization нужно архив кинуть или распаковывать его? Просто у всех оригинальных локализаций архив .pak стоит, а тут zip архив.

А ты точно локализацию из подписи Alk0zAuruS взял или где-то в другом месте? Вот https://drive.google...WEwdDk5dzQ/view локализация из подписи Alk0zAuruS (pak скачивается, а не какой-нибудь zip)

Вот такая штука у меня выходит, когда по ссылке в подписи перехожу:http://cdn1.savepice...8db01a-full.png
Извиняюсь, как прикрепить картинку в сообщении не нашел.

 

Ты скачиваешь локализацию от Grim Dawn


Вы вправе высказывать свое мнение о переводе, но просим учитывать, что мнение тех, кто предлагает свои варианты (особенно, если такие варианты оказываются удачными) будет всегда иметь больший вес, чем мнение тех, кто "я не знаю как надо, но вы делаете неправильно", при этом люди, выполняющие основную работу по переводу всегда оставляют за собой право на решающее мнение независимо от любых других обстоятельств.

Вся информация по локализации Grim Dawn со ссылками и инструкциями

Мой канал YouTube со стримами

 

Я перевожу игру на русский потому, что на английском ничего в ней не понимаю   :)


#27 Alk0zAuruS

Alk0zAuruS

    Верховный жрец русскоязычного бреда

  • Команда сайта
  • 2 799 сообщений
  • Discord:Alk0zAuruS
  • ГородДесна

Отправлено 24 Декабрь 2017 - 05:44

Работа над переводом Вольсен возобновлена. Поменялось очень многое, так что никаких ссылок пока не будет. На данный момент приведены в порядок только голые тэги. Как только выровняются хотя бы строки с оригинальным текстом, выложу здесь ссылку на пак с частичным переводом. Из не переведённого будут всплывающие советы к характеристикам в листе персонажа, часть характеристик Дерева пассивных навыков и характеристики заряжаемых активных умений и заклинаний (там эти чарджи, стаки, пулы и т.д., пока сам не пощупаешь - не поймешь как правильно перевести).


Вы вправе высказывать свое мнение о переводе, но просим учитывать, что мнение тех, кто предлагает свои варианты (особенно, если такие варианты оказываются удачными) будет всегда иметь больший вес, чем мнение тех, кто "я не знаю как надо, но вы делаете неправильно", при этом люди, выполняющие основную работу по переводу всегда оставляют за собой право на решающее мнение независимо от любых других обстоятельств.

Вся информация по локализации Grim Dawn со ссылками и инструкциями

Мой канал YouTube со стримами

 

Я перевожу игру на русский потому, что на английском ничего в ней не понимаю   :)


#28 JAMES_AllER

JAMES_AllER

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 62 сообщений

Отправлено 24 Декабрь 2017 - 15:50

Кстати, в интернете до сих пор нету .ру сайта по Wolcen'у. Может сделаете сайт для ру комьюнити по типу нашего по GD? 



#29 Alk0zAuruS

Alk0zAuruS

    Верховный жрец русскоязычного бреда

  • Команда сайта
  • 2 799 сообщений
  • Discord:Alk0zAuruS
  • ГородДесна

Отправлено 24 Декабрь 2017 - 20:14

А кто этим займётся? Я вот попросил отдельную тему выделить. Пока хватит. А так, кому-то будет нужно - сделают и сайт, а пока даже и игры особо нет. Так, набор багов с красивой графикой.


Вы вправе высказывать свое мнение о переводе, но просим учитывать, что мнение тех, кто предлагает свои варианты (особенно, если такие варианты оказываются удачными) будет всегда иметь больший вес, чем мнение тех, кто "я не знаю как надо, но вы делаете неправильно", при этом люди, выполняющие основную работу по переводу всегда оставляют за собой право на решающее мнение независимо от любых других обстоятельств.

Вся информация по локализации Grim Dawn со ссылками и инструкциями

Мой канал YouTube со стримами

 

Я перевожу игру на русский потому, что на английском ничего в ней не понимаю   :)


#30 Alk0zAuruS

Alk0zAuruS

    Верховный жрец русскоязычного бреда

  • Команда сайта
  • 2 799 сообщений
  • Discord:Alk0zAuruS
  • ГородДесна

Отправлено 12 Январь 2018 - 11:54

Перевод практически завершен, остались не переведенными 23 строки в пассивках.

https://drive.google...Rojz1IvtNaopi9v


Вы вправе высказывать свое мнение о переводе, но просим учитывать, что мнение тех, кто предлагает свои варианты (особенно, если такие варианты оказываются удачными) будет всегда иметь больший вес, чем мнение тех, кто "я не знаю как надо, но вы делаете неправильно", при этом люди, выполняющие основную работу по переводу всегда оставляют за собой право на решающее мнение независимо от любых других обстоятельств.

Вся информация по локализации Grim Dawn со ссылками и инструкциями

Мой канал YouTube со стримами

 

Я перевожу игру на русский потому, что на английском ничего в ней не понимаю   :)


#31 Alk0zAuruS

Alk0zAuruS

    Верховный жрец русскоязычного бреда

  • Команда сайта
  • 2 799 сообщений
  • Discord:Alk0zAuruS
  • ГородДесна

Отправлено 01 Апрель 2018 - 13:05

Русский пак для версии 0.5.0.5.


Вы вправе высказывать свое мнение о переводе, но просим учитывать, что мнение тех, кто предлагает свои варианты (особенно, если такие варианты оказываются удачными) будет всегда иметь больший вес, чем мнение тех, кто "я не знаю как надо, но вы делаете неправильно", при этом люди, выполняющие основную работу по переводу всегда оставляют за собой право на решающее мнение независимо от любых других обстоятельств.

Вся информация по локализации Grim Dawn со ссылками и инструкциями

Мой канал YouTube со стримами

 

Я перевожу игру на русский потому, что на английском ничего в ней не понимаю   :)


#32 Heretic

Heretic

    Гуру вжухов

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 2 868 сообщений

Отправлено 06 Ноябрь 2018 - 18:42

Что там по дате выхода? Последняя беда играбельна или балансом и не пахнет?


Видосы    Мои билды    Гайд по игровой механике   Мировые рекорды   Весь шмот на халяву    ГРАФОН!   Идеальный шмот

Скрытый текст


#33 Alk0zAuruS

Alk0zAuruS

    Верховный жрец русскоязычного бреда

  • Команда сайта
  • 2 799 сообщений
  • Discord:Alk0zAuruS
  • ГородДесна

Отправлено 06 Ноябрь 2018 - 19:11

Что там по дате выхода? Последняя беда играбельна или балансом и не пахнет?

Первая фаза беты закончилась, и снова доступна только альфа. Вторая фаза беты где-то рядом, сегодня мне дали файл для перевода второй фазы.


Вы вправе высказывать свое мнение о переводе, но просим учитывать, что мнение тех, кто предлагает свои варианты (особенно, если такие варианты оказываются удачными) будет всегда иметь больший вес, чем мнение тех, кто "я не знаю как надо, но вы делаете неправильно", при этом люди, выполняющие основную работу по переводу всегда оставляют за собой право на решающее мнение независимо от любых других обстоятельств.

Вся информация по локализации Grim Dawn со ссылками и инструкциями

Мой канал YouTube со стримами

 

Я перевожу игру на русский потому, что на английском ничего в ней не понимаю   :)


#34 Alk0zAuruS

Alk0zAuruS

    Верховный жрец русскоязычного бреда

  • Команда сайта
  • 2 799 сообщений
  • Discord:Alk0zAuruS
  • ГородДесна

Отправлено 06 Ноябрь 2018 - 19:23

У кого есть желание пообщаться по игре и по переводу, добро пожаловать на официальный канал https://discord.gg/a56CTc (на канале есть отдельная русская выделенка)


Вы вправе высказывать свое мнение о переводе, но просим учитывать, что мнение тех, кто предлагает свои варианты (особенно, если такие варианты оказываются удачными) будет всегда иметь больший вес, чем мнение тех, кто "я не знаю как надо, но вы делаете неправильно", при этом люди, выполняющие основную работу по переводу всегда оставляют за собой право на решающее мнение независимо от любых других обстоятельств.

Вся информация по локализации Grim Dawn со ссылками и инструкциями

Мой канал YouTube со стримами

 

Я перевожу игру на русский потому, что на английском ничего в ней не понимаю   :)


#35 Alk0zAuruS

Alk0zAuruS

    Верховный жрец русскоязычного бреда

  • Команда сайта
  • 2 799 сообщений
  • Discord:Alk0zAuruS
  • ГородДесна

Отправлено 12 Февраль 2020 - 18:45

Тема снова открыта. Перевод готов на 76%, поэтому постить скрины с непереведённым текстом не нужно. Проблемы в уже переведённом - пожалуйста. Когда перевод будет полностью закончен, я напишу тут дополнительно, а сам перевод будет патчем обновлён в стиме.


Вы вправе высказывать свое мнение о переводе, но просим учитывать, что мнение тех, кто предлагает свои варианты (особенно, если такие варианты оказываются удачными) будет всегда иметь больший вес, чем мнение тех, кто "я не знаю как надо, но вы делаете неправильно", при этом люди, выполняющие основную работу по переводу всегда оставляют за собой право на решающее мнение независимо от любых других обстоятельств.

Вся информация по локализации Grim Dawn со ссылками и инструкциями

Мой канал YouTube со стримами

 

Я перевожу игру на русский потому, что на английском ничего в ней не понимаю   :)


#36 customlp

customlp

    Добрый чародей

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 1 775 сообщений
  • ГородМосква

Отправлено 13 Февраль 2020 - 19:40

Пошло обновление) Посмотрим, что там релизнут.


Текущее положение дел на форуме:
"Claims like "the forum have lost touch of reality" and that we are just a bunch of elitists snobs, were made."


#37 Artemius

Artemius

    Новичок

  • Пользователи
  • Pip
  • 7 сообщений

Отправлено 21 Февраль 2020 - 15:51

Когда,примерно дата выхода перевода? Перевод официальный - черт знает что.


Сообщение отредактировал Artemius: 22 Февраль 2020 - 13:39


#38 Alk0zAuruS

Alk0zAuruS

    Верховный жрец русскоязычного бреда

  • Команда сайта
  • 2 799 сообщений
  • Discord:Alk0zAuruS
  • ГородДесна

Отправлено 25 Февраль 2020 - 18:49

Когда,примерно дата выхода перевода? Перевод официальный - черт знает что.

Мы и фиксим официальный. С патчем 1.0.5.0 перевод, поставляемый с игрой, будет уже основательно отличаться. Наш - снова официальный.


Вы вправе высказывать свое мнение о переводе, но просим учитывать, что мнение тех, кто предлагает свои варианты (особенно, если такие варианты оказываются удачными) будет всегда иметь больший вес, чем мнение тех, кто "я не знаю как надо, но вы делаете неправильно", при этом люди, выполняющие основную работу по переводу всегда оставляют за собой право на решающее мнение независимо от любых других обстоятельств.

Вся информация по локализации Grim Dawn со ссылками и инструкциями

Мой канал YouTube со стримами

 

Я перевожу игру на русский потому, что на английском ничего в ней не понимаю   :)


#39 Alk0zAuruS

Alk0zAuruS

    Верховный жрец русскоязычного бреда

  • Команда сайта
  • 2 799 сообщений
  • Discord:Alk0zAuruS
  • ГородДесна

Отправлено 11 Март 2020 - 13:04

Готовность перевода уже достигла отметки в 95%. С каждым патчем игры поставляется именно наш перевод. Вычитка пока только 92%, но проблема в том, что самим всё не проверить.


Вы вправе высказывать свое мнение о переводе, но просим учитывать, что мнение тех, кто предлагает свои варианты (особенно, если такие варианты оказываются удачными) будет всегда иметь больший вес, чем мнение тех, кто "я не знаю как надо, но вы делаете неправильно", при этом люди, выполняющие основную работу по переводу всегда оставляют за собой право на решающее мнение независимо от любых других обстоятельств.

Вся информация по локализации Grim Dawn со ссылками и инструкциями

Мой канал YouTube со стримами

 

Я перевожу игру на русский потому, что на английском ничего в ней не понимаю   :)


#40 delaykaka

delaykaka

    Новичок

  • Пользователи
  • Pip
  • 9 сообщений

Отправлено 24 Ноябрь 2020 - 23:36

Ну как там идет перевод нового патча ? Успеют его выкатить в этом месяце ?







Темы с аналогичным тегами Wolcen, Lords of Mayhem, Umbra, русик, локализация

Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных