Перейти к содержимому

Фотография
- - - - -

Записки Порта Валбери


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 22

#21 Yamakko

Yamakko

    Имперский цензор

  • Переводчики
  • PipPipPip
  • 130 сообщений

Отправлено 20 Декабрь 2016 - 22:14

tagLoreObj_AetherialCity_NoteA15Name=A Change of Plans
tagLoreObj_AetherialCity_NoteA15Text=I regret to report that our initial efforts in subduing the ruling vessel of Port Valbury have proven unsuccessful. Contrary to previous expectations, this mortal does not exhibit many of the usual vices and mental flaws that allow us to usurp the mind and assume control.{^n}{^n}I believed his lighthearted and jovial demeanor to mean he didn't care about the city and was only interested in the lavish parties and extravagant lifestyle.  This would have been an excellent weakness to exploit, but his outward persona is a mask that masterfully concealed a very sharp mind. Evidently, this is part of his political strategy and has led many an adversary to underestimate him.{^n}{^n}Although my efforts have proven futile, they were not entirely without success for I have found my way into the mind of the mayor's trusted advisor who they call Van Aldritch. He is a petty and scheming man who already harbored desires for the vaunted position we sought in Port Valbury. With a few suggestions, I had entered his mind. He belongs to us now.{^n}{^n}This vessel has many valuable connections within the city, which I had used to orchestrate assassination attempts upon the mayor. While those too proved unsuccessful, they have caused the mayor to become increasingly paranoid and fearful for his wellbeing. As a direct approach seems to be out of the question, I have begun stirring the locals in the interest of destabilizing the region. To facilitate matters, I've used my position to subtly push the mayor's decisions in the direction that suits us so that the growing dissent goes unnoticed until it is far too late.{^n}{^n}While this is contrary to our usual methods, I am confident that Port Valbury will be ready for the imminent Glorious Dawn and no adjustments will be necessary to our established timeline.{^n}{^n}-Van Aldritch, High Advisor of Port Valbury

 

tagLoreObj_AetherialCity_NoteA15Name=Изменение планов
tagLoreObj_AetherialCity_NoteA15Text=С сожалением сообщаю: наши первоначальные попытки подчинить волю правящего сосуда Порта Валбери потерпели неудачу. В отличие от наших предыдущих опытов по подчинению сознания, этот смертный не подвержен типичным порокам и психическим отклонениям, которые позволяют нам присвоить разум сосуда и перехватить над ним контроль.{^n}{^n}Я сделал вывод, что его беззаботное и легкомысленное поведение говорит о том, что он не способен заботиться о городе и заинтересован лишь в разгульных попойках и расточительном образе жизни. Использовать эти слабости было бы чрезвычайно удобно, однако, его поведение - это маска, мастерски скрывающая незаурядный ум. Очевидно, такое поведение - часть его политической стратегии, благодаря которому его противники недооценивают этот сосуд.{^n}{^n} Хотя мои усилия и оказались тщетными, некоторые результаты они принесли - я открыл путь в сознание доверенного советника мэра, они называют его Ван Алдрич. Мелкий и коварный человечек, затаивший надежду получить ту самую должность, на которую мы рассчитываем в Порте Валбери. С нескольких попыток я пробил дорогу в его сознание. Теперь он принадлежит нам.{^n}{^n}Этот сосуд обладает большим количеством ценных связей в пределах города, которые позволили мне организовать несколько покушений на мэра. Несмотря на то, что они тоже оказались неудачными, покушения привели к повышению уровня паранойи мэра, а также вызвали у него страх за своё благополучие. Поскольку прямой подход выглядел перспективным, я начал устраивать волнения среди местных жителей в целях дестабилизации региона. Чтобы облегчить свою задумку, я использовал своё положение для отвлечения внимания мэра в том направлении, которое нас устраивает, так что растущее инакомыслие останется незамеченным до тех пор, пока не станет слишком поздно.{^n}{^n}Конечно, это противоречит нашим обычным методам, но я уверен: Порт Валбери будет должным образом подготовлен к неизбежному наступлению Славного Рассвета, и нет никакой необходимости в корректировке поставленных сроков.{^n}{^n} Ван Алдрич, Высший советник Порта Валбери



#22 Alk0zAuruS

Alk0zAuruS

    Верховный жрец русскоязычного бреда

  • Команда сайта
  • 2 799 сообщений
  • Discord:Alk0zAuruS
  • ГородДесна

Отправлено 21 Декабрь 2016 - 12:02

tagLoreObj_AetherialCity_NoteA14Name=Journal of Paige Rehnaul - Part 5
tagLoreObj_AetherialCity_NoteA14codexTitle=Paige Rehnaul - Part 5
tagLoreObj_AetherialCity_NoteA14Text=Last night I heard somebody scream. When I went upstairs to check, I saw some people wandering the streets. But it was a strange, aimless sort of walk. Nobody spoke. Then I heard the scream again and I turned my head to a most grisly sight. A putrid thing of foul flesh dragged a man out of some rubble and disemboweled him. I stifled a scream of my own and quickly ran back downstairs.{^n}{^n}All the commotion had caused my husband to stir and he stood up for the first time in days. But his eyes were glazed over and dull and his movements like the people outside. His skin was chalk white and his chest did not move with the rhythmic breathing of the living. Hands shaking, I grabbed the revolver he gave me and pointed it at his head. He did not talk; he did not even try to move out of the way. He just kept approaching me in a slow unsteady gait. At that moment I understood what wandered the streets outside and I clenched my tear-swollen eyes as I pulled the trigger.{^n}{^n}I can't sleep anymore. My husband's body lies next to me, a hole in his skull. There is nothing left for me here. It's time to go before no hope of escape remains, before my strength has left me. I have to run until my legs can carry me no further; away from Valbury, away from my shattered life.

 

tagLoreObj_AetherialCity_NoteA14Name=Дневник Пейдж Рэнал - Часть 5
tagLoreObj_AetherialCity_NoteA14codexTitle=Пэйдж Рэнал - Часть 5
tagLoreObj_AetherialCity_NoteA14Text=Прошлой ночью я слышала чеё-то крик. Когда я поднялась наверх, чтобы проверить что это, я увидела людей, блуждающих по улицам. Но это выглядело странно, как какое-то бесцельное брожение. Никто не разговаривал. Потом я снова услышала крик, повернув голову, я увидела ещё более ужастную сцену. Гниющее нечто тащило человека к куче булыжников и потрошило его. Я подавила свой крик и быстро сбежала вниз по лестнице.{^n}{^n}Вся эта суматоха растормошила моего мужа, и он впервые за несколько дней встал. Но его глаза были остекленевшими и тусклыми, а его движения были как у людей на улицах. Его кожа была белой как мел,а грудь не двигалась при дыхании как у живых. Дрожащими руками я схватила револьвер, что он дал мне, и направила ему в голову. Он ничего не говорил; он даже не пытался уйти с моего пути. Он просто продолжал приближаться ко мне нетвёрдой походкой. В тот момент я поняла, что бродило по улицам снаружи, и, закрыв опухшие от слёз глаза, я назала на спусковой крючок.{^n}{^n}Я больше не могу спать. Тело моего мужа леждит рядом со мной с дырой в черепе. Меня здесь больше ничего не удерживает. Пора идти, пока есть ещё надежда на спасение, пока силы еще не оставили меня. Я должна бежать пока ноги ещё держат меня; подальше от Валбери, подальше от моей разрушенной жизни.


Сообщение отредактировал Alk0zAuruS: 21 Декабрь 2016 - 12:18

Вы вправе высказывать свое мнение о переводе, но просим учитывать, что мнение тех, кто предлагает свои варианты (особенно, если такие варианты оказываются удачными) будет всегда иметь больший вес, чем мнение тех, кто "я не знаю как надо, но вы делаете неправильно", при этом люди, выполняющие основную работу по переводу всегда оставляют за собой право на решающее мнение независимо от любых других обстоятельств.

Вся информация по локализации Grim Dawn со ссылками и инструкциями

Мой канал YouTube со стримами

 

Я перевожу игру на русский потому, что на английском ничего в ней не понимаю   :)


#23 Yamakko

Yamakko

    Имперский цензор

  • Переводчики
  • PipPipPip
  • 130 сообщений

Отправлено 21 Декабрь 2016 - 16:19

tagLoreObj_AetherialCity_NoteA16Name=A Consensus Overruled
tagLoreObj_AetherialCity_NoteA16Text=I must express my disappointment in the consensus to redirect the vessel Theodin Marcell to the strategically insignificant region of Homestead. While I realize that the unexpected, and still unexplained, sudden disappearance of Anasteria has left the region woefully unsupervised, I believe the attention of the Shaper of Flesh is better served in Malmouth, where his grand work can continue without interruption.{^n}{^n}I understand that splintering the Black Legion's attention between Fort Ikon and the farmlands will be instrumental to their final destruction, but surely such an indelicate matter as the extermination of vermin can be taken upon by a vessel of lesser importance? I anticipate your reply in this matter in due haste so that a new consensus can be achieved without delay and the Shaper of Flesh returned to Malmouth.{^n}{^n}-Overlord Aldritch of Port Valbury

 

tagLoreObj_AetherialCity_NoteA16Name=Консенсус не достигнут
tagLoreObj_AetherialCity_NoteA16Text=Я должен выразить своё разочарование в связи с соглашением о перенаправлении сосуда Теодина Марселл в стратегически незначительную область Усадьбы. Я понимаю, что неожиданное, до сих пор необъяснимое, внезапное исчезновение Анастерии оставило регион без надлежащего контроля, однако, должен обратить внимание, что Формирователь Плоти лучше послужит в Малмуте, где он может без лишних проволочек продолжать свою грандиозную работу.{^n}{^n}Я понимаю, что рассеивание внимания Чёрного Легиона между фортом Икон и аграрной областью Усадьбы будет способствовать его окончательному уничтожению, но не могу удержаться от нескромного вопроса: как истребление этих надоедливых мелких паразитов может быть принято сосудом столь малого значения? Ожидаю вашего немедленного ответа на мой вопрос, в результате чего мы без промедления должны достигнуть нового соглашения о возвращении Формирователя Плоти обратно в Малмут.{^n}{^n}- Повелитель Алдрич из Порта Валбери


Сообщение отредактировал Alk0zAuruS: 21 Декабрь 2016 - 18:15





Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных