Тестирование и доработка перевода
#1842
Отправлено 17 Январь 2017 - 18:02
Старое, не значит правильное. Я год Отраву искал, а когда нашел, она стала называться Гибелью, и вариант пока не окончательный.)))
Вы вправе высказывать свое мнение о переводе, но просим учитывать, что мнение тех, кто предлагает свои варианты (особенно, если такие варианты оказываются удачными) будет всегда иметь больший вес, чем мнение тех, кто "я не знаю как надо, но вы делаете неправильно", при этом люди, выполняющие основную работу по переводу всегда оставляют за собой право на решающее мнение независимо от любых других обстоятельств.
Вся информация по локализации Grim Dawn со ссылками и инструкциями
Я перевожу игру на русский потому, что на английском ничего в ней не понимаю
#1844
Отправлено 17 Январь 2017 - 19:35
Кстати, может многострадальный Blackwood перевести как Чернолесье? Ну, Blackwater - Черноводье вроде норм приняли
А так и сделано))
Вы вправе высказывать свое мнение о переводе, но просим учитывать, что мнение тех, кто предлагает свои варианты (особенно, если такие варианты оказываются удачными) будет всегда иметь больший вес, чем мнение тех, кто "я не знаю как надо, но вы делаете неправильно", при этом люди, выполняющие основную работу по переводу всегда оставляют за собой право на решающее мнение независимо от любых других обстоятельств.
Вся информация по локализации Grim Dawn со ссылками и инструкциями
Я перевожу игру на русский потому, что на английском ничего в ней не понимаю
#1845
Отправлено 17 Январь 2017 - 20:10
1. http://i89.fastpic.r...8a1836ac9c3.jpg
Грязная записка. Теперь фургон увяз в этом... ...и я увяз вместе с ним. ...за спиной - награда, достойная короля. Владелец ювелирной лавки просто оставил его на произвол судьбы... обчистить её. Теперь, разумеется, всё труды насмарку, потому что чёртов фургон тонет в грязи! Если он осядет ещё глубже, то утянет... Надо срочно что-то делать.
2. http://i89.fastpic.r...fdf0a50da66.jpg
Руны умолкли. ...я не обращаю на них внимания. Рабы Дрига как всегда загадочны... Их хрупкий разум едва выдерживает...
3. http://i89.fastpic.r...1f134e975d1.jpg
...и отомстили им за павший отряд Мойры.
4. http://i89.fastpic.r...56e5dff8f34.jpg
Клык Охочего до костей Клык Калис Ка, вырванный у порождения Бероната. Попробуйте получить справедливую цену у... Меня терзают смутные сомненья, что про Клык Охочего до костей я уже писал, но, видимо, правки не дошли до адреса
5. http://i89.fastpic.r...332f2099b20.jpg
Архив бессчётных судеб Этот фолиант... Обложка отказывается... Смутные сомненья переходят в уверенность
6. http://i89.fastpic.r...6763f5d1b8f.jpg
Восстанавливает 25%... То же самое исправление требуется внести и для Эликсира духа(зелёной банки)
7. http://i89.fastpic.r...97e589abbda.jpg
...передающийся из поколения в поколение. Им выковано... ...и будет создано ещё столько же новых.
8. http://i89.fastpic.r...4ca73eb87bc.jpg
Тут я не понял смысла конца этой фразы, надо как-то попонятнее переформулировать. Охотники на Могдрогена?? Смелые люди, должно быть
9. http://i89.fastpic.r...2d5c356eed6.jpg
...она сошьёт одеяла и палатки для выживших. ...в Заброшенном Порту Чертополоха, в спешке покидая город, люди могли бросить ненужную им ткань.
3. You have slain the Herald of Destruction, thus crippling the Aetherials' effort to terraform Cairn and taking revenge upon the Aetherials for the lives lost in Moira's battalion.
Вполне возможно, что это было в самом начале боевых действий и это действительно был полноценный батальйон.
Остальное исправлено.
Сообщение отредактировал Alk0zAuruS: 17 Январь 2017 - 20:34
Вы вправе высказывать свое мнение о переводе, но просим учитывать, что мнение тех, кто предлагает свои варианты (особенно, если такие варианты оказываются удачными) будет всегда иметь больший вес, чем мнение тех, кто "я не знаю как надо, но вы делаете неправильно", при этом люди, выполняющие основную работу по переводу всегда оставляют за собой право на решающее мнение независимо от любых других обстоятельств.
Вся информация по локализации Grim Dawn со ссылками и инструкциями
Я перевожу игру на русский потому, что на английском ничего в ней не понимаю
#1846
Отправлено 17 Январь 2017 - 20:19
3. You have slain the Herald of Destruction, thus crippling the Aetherials' effort to terraform Cairn and taking revenge upon the Aetherials for the lives lost in Moira's battalion.
Вполне возможно, что это было в самом начале боевых действий и это действительно был полноценный батальйон.
Хорошо, но батальон не нуждается в "й", даже если он был полноценный
- Yardo это нравится
#1847
Отправлено 17 Январь 2017 - 20:37
3. You have slain the Herald of Destruction, thus crippling the Aetherials' effort to terraform Cairn and taking revenge upon the Aetherials for the lives lost in Moira's battalion.
Вполне возможно, что это было в самом начале боевых действий и это действительно был полноценный батальйон.
Хорошо, но батальон не нуждается в "й", даже если он был полноценный
Исправленно, артефакт украинского языка)))
Вы вправе высказывать свое мнение о переводе, но просим учитывать, что мнение тех, кто предлагает свои варианты (особенно, если такие варианты оказываются удачными) будет всегда иметь больший вес, чем мнение тех, кто "я не знаю как надо, но вы делаете неправильно", при этом люди, выполняющие основную работу по переводу всегда оставляют за собой право на решающее мнение независимо от любых других обстоятельств.
Вся информация по локализации Grim Dawn со ссылками и инструкциями
Я перевожу игру на русский потому, что на английском ничего в ней не понимаю
#1848
Отправлено 17 Январь 2017 - 21:44
Заметил свой косяк с Грязной запиской.
Владелец ювелирной лавки просто оставил её на произвол судьбы...
И снова новые правки
1. http://i90.fastpic.r...3aa20e02aa1.jpg
Рунный камень Могдрогена слева и справа в списке заданий надо писать с маленькой буквы. Что посеешь, то и пожнёшь("ь" справа не влез). Получите Рунный камень Дрига/Солаэля. Продолжите Скрытый путь.
С мягким знаком сделать ничего не получится, только саму фразу переделывать
2. http://i90.fastpic.r...8c01f17ec89.jpg
Игния Ядовитый язык.
3. http://i90.fastpic.r...edab887b1c5.jpg
...высечена надпись: ...хотя сейчас... Горы рассыпались в пыль, русла РЕК сдвигались...
Хотя... это первый камень и начало текста.
4. http://i90.fastpic.r...3a28a023d0a.jpg
...высечена надпись: ...и вот, под светом... Ковенант Троих был выкован.
5. http://i90.fastpic.r...913f7a41228.jpg
Ваше дикое наследие приводит вас в бешенство.
6. http://i90.fastpic.r...c68ce50c7d2.jpg
Мощные сапоги из кровавой гончей
Мощные сапоги из тонко выделанной кожи молодой кровавой гончей. Чувствуешь? Думаю эти две буквы ничео
го не решат.
7. http://i90.fastpic.r...56718c281dc.jpg
Сет храбрости, состоящий из кулона, ленты, кольца и печатки называется Кираса??? Что-то тут не так
Вот точно помню, что один раз я это уже исправлял. Точно что-то не так.
8. http://i90.fastpic.r...c1cd8d988e0.jpg
Мощный значок военврача --> Мощный значок военного врача. Просто имхо сокращение до военврача режет по глазу. Кстати, раз уж этот амуль лечит согласно абилке "критические ранения в пылу битвы", то может быть стоит военный врач --> военный хирург, как? Просто альтернативное предложение
Исправлено
Сообщение отредактировал Alk0zAuruS: 18 Январь 2017 - 01:39
#1849
Отправлено 18 Январь 2017 - 00:32
7. http://i90.fastpic.r...56718c281dc.jpg
Сет храбрости, состоящий из кулона, ленты, кольца и печатки называется Кираса??? Что-то тут не так
Там Adornments of Valiance - Украшения храбрости/доблести.
#1850
Отправлено 18 Январь 2017 - 01:40
7. http://i90.fastpic.r...56718c281dc.jpg
Сет храбрости, состоящий из кулона, ленты, кольца и печатки называется Кираса??? Что-то тут не так
Там Adornments of Valiance - Украшения храбрости/доблести.
Отличия доблести
Вы вправе высказывать свое мнение о переводе, но просим учитывать, что мнение тех, кто предлагает свои варианты (особенно, если такие варианты оказываются удачными) будет всегда иметь больший вес, чем мнение тех, кто "я не знаю как надо, но вы делаете неправильно", при этом люди, выполняющие основную работу по переводу всегда оставляют за собой право на решающее мнение независимо от любых других обстоятельств.
Вся информация по локализации Grim Dawn со ссылками и инструкциями
Я перевожу игру на русский потому, что на английском ничего в ней не понимаю
#1851
Отправлено 18 Январь 2017 - 01:42
По поводу военврача/военного врача, и то и другое режет слух. Врачи не работают в пылу битвы, насколько военными они бы не были.
Фельдшерский значок, и, соответственно, мощный.
tagMedalC006=[ms]фельдшерский значок
tagMedalC006Desc="Выдавался военным медикам, испытанным в боях, за доблестную службу в пылу сражений".
Вы вправе высказывать свое мнение о переводе, но просим учитывать, что мнение тех, кто предлагает свои варианты (особенно, если такие варианты оказываются удачными) будет всегда иметь больший вес, чем мнение тех, кто "я не знаю как надо, но вы делаете неправильно", при этом люди, выполняющие основную работу по переводу всегда оставляют за собой право на решающее мнение независимо от любых других обстоятельств.
Вся информация по локализации Grim Dawn со ссылками и инструкциями
Я перевожу игру на русский потому, что на английском ничего в ней не понимаю
#1852
Отправлено 18 Январь 2017 - 17:50
Мощные сапоги из кровавой гончей
Мощные сапоги из тонко выделанной кожи молодой кровавой гончей. Чувствуешь? Думаю эти две буквы ничео
го не решат.
Я хотел подвести под систему синих шмотки из зверушек вроде Бриджи из разломной гончей, Брюки из чешуи слиса и т.д. Конкретно к этим сапогам "из" не сильно подходит, так что возражать не буду.
И вновь продолжается бой...
1. http://i90.fastpic.r...08724eb93c3.jpg
...обнаружили под этими руинами?. Точка не нужна.
2. http://i90.fastpic.r...f1744bbbbca.jpg
Ты добрался до__Обсидианового трона?(двойной пробел)
3. http://i90.fastpic.r...0d02a974cca.jpg
Меня смущает фраза "ты станешь моим агентом праведности". Я бы использовал термин "посланник", но у Кимона уже есть посланник, с другой стороны, "посланник" неплохо противопоставляет себя другому посланнику, который действует от Корваака. Мы - хороший посланник, посланник праведности, посланник Корваака - редиска. ...верну Каирну былое величие!
По поводу агента праведности что-то крутится в голове, но оформить во фразу не получается.
4. http://i90.fastpic.r...32e0a2f8095.jpg
...а светлое будущее отодвигается всё дальше, словно неясный свет в конце тоннеля. Даже сейчас, когда я пишу эти строки, я чувствую... Он зовёт и манит... Не знаю, чем всё это закончится, но думаю, в конце концов, посланник сожжёт мой разум... Кстати, может быть, будем посланника величать с большой буквы "П"?
Он и так с заглавной буквы.
5. http://i90.fastpic.r...a6c1a668dc6.jpg
Я один возьму на себя это бремя, я буду закалять свой разум и держаться, покуда хватит сил. ...но судьбы мира зависят от успеха...
Судьба мира в глобальном смысле потому и в единственном числе.
6. http://i90.fastpic.r...35b21d518e1.jpg
Кимон нашёл склеп Корваака... Теперь Кимон получил силу, которой он алкал, а Корвааку приносятся жертвы.
7. http://i90.fastpic.r...3bca2c091bf.jpg
Но Мёртвый бог... Х'тон возродится, и очень скоро.
8. http://i90.fastpic.r...1a23d356c20.jpg
Почитатели Х'тона собирают её... Каирн станет полем битвы...
9. http://i90.fastpic.r...1aecbbcce9d.jpg
Корваак, который был... Нужна запятая.
10. http://i90.fastpic.r...a6e6f2972cd.jpg
То, что должен был... Нужна запятая. ...презирают Х'тона и его проявления. Хотелось бы найти подходящий синоним для "проявлений". Как это место выглядит в оригинале? Просто история секрета Кимона должна литься плавно, надо тщательно подбирать слова, уж очень мне эта история нравится Отец Кимон - наш человек. Бей некромантов, Посланника на кол, спасём Каирн! Простите, отвлёкся Моя судьба, быть может, уже предрешена, но, по крайней мере, я использую их силу, чтобы спасти человечество. Не рассказывай никому о нашем разговоре. У человечества должна быть надежда.
The Primordial gods are fickle, but they despise Ch'thon and his manifestations.
Исправлено
Сообщение отредактировал Alk0zAuruS: 19 Январь 2017 - 00:03
#1854
Отправлено 19 Январь 2017 - 07:19
Играл вчера, багованный диалог с Изгнанницей еще не исправили. В чем дело?
Дело в том, что не все игроки своевременно и регулярно обновляют локализацию.
- Yardo это нравится
#1855
Отправлено 19 Январь 2017 - 11:25
5. Судьбы мира суть то же самое, что и судьба мира, а звучит пафоснее
10. ...but they despise Ch'thon and his manifestations. --> ...но они презирают Х'тона и всех слуг его. Или ...но они презирают Х'тона во всех его проявлениях/воплощениях. Первый вариант мне нравится больше.
Мне второй вариант мне нравится больше, но первый точнее.
Продолжаем болеть за отца Кимона!
1. http://i89.fastpic.r...e0b4e0e5325.jpg
Я раскрыл свою тайну, не ради того... Запятая не нужна. Быть может, однажды мне за это воздастся...
Немного перефразировал: Я раскрыл свою тайну не ради того, чтобы меня назвали еретиком и уничтожили созданное мной.
2. http://i89.fastpic.r...0cfd11788e2.jpg
...демон по имени Бейн'Гаргот. Со своего Обсидианового трона... (тут всё верно, Трон - место, а не стул) ...свои полчища, дабы сеять хаос и страдания в землях Каирна. Покажи, на что ты способен... Нужна запятая. ...и проберись к Обсидиановому трону. Убей Бейн'Гаргота... Я убью Бейн'Гаргота во имя твоё. Я пока не собираюсь в пустоту. Мне пока рановато в пустоту.
3. http://i89.fastpic.r...e18f644b6c2.jpg
...откровенен: бремя, что я... Двоеточие вместо запятой. ...в горах за Астеркарнской Долиной, есть склеп, в котором хранится могущественная реликвия, известная как Глаз Корваака. После длительной медитации, Эмпирион показал... Запятая не нужна. Глаз действует, как... Запятая не нужна. С его помощью, я смогу... Запятая не нужна. ...и отделить истинно верующих от еретиков.
4. http://i89.fastpic.r...2ba99dfdf5e.jpg
Быть может, Светоносец - всего лишь миф, или он просто оставил нас... ...заставить бога покинуть мир...
5. http://i89.fastpic.r...ef15935ceb3.jpg
...что позволяет самым могущественным злодеям пробираться... Одним из таких стал Избранник, именем Туллон... Запятая не нужна. Ликвидация Туллона... Меня немного тревожит "ликвидация", это словечко больше подходит Чёрному легиону. С другой стороны, Кимон - бывший инквизитор, так что, возможно, мои опасения беспочвенны.
6. http://i89.fastpic.r...0a785657989.jpg
Каждый день, он исторгает... Запятая не нужна. Но истинные страхи только начали прибывать.
7. http://i89.fastpic.r...f97400a0c12.jpg
Нас ждут тёмные времена. Но даже на руинах прошлого виден потенциал для новой жизни. (такой же квест у Ордена тоже исправлен).
8. http://i89.fastpic.r...d1f17fd603a.jpg
...Ульгрима затянуло в пустоту...
9. http://i89.fastpic.r...c4116949ba3.jpg
...поднявшие оружие на защиту Эрулана и нации, заклеймившей их... Все они пали как герои.
Исправлено
Сообщение отредактировал Alk0zAuruS: 20 Январь 2017 - 13:52
#1856
Отправлено 19 Январь 2017 - 15:44
Продолжаем.
1. http://i89.fastpic.r...a516dcb760d.jpg
Похоже, этот путь... Нужна запятая. ...перекрыт массивным скоплением сросшихся эфирных кристаллов. Путь можно расчистить... Заброшенные шахты Старой Арковии... Разрушить скопление кристаллов.
2. http://i89.fastpic.r...6737f6785e5.jpg
Заказ: Кузни Кронли привести к виду задания Обезоруживание врага --> Уничтожьте бандитские кузни у Четырёх Холмов - название заказа станет в 2 строки, не вижу смысла
3. http://i89.fastpic.r...f85c521c480.jpg
По мере приближения к нему всё чётче слышится тихий шёпот, будто бесчисленные голоса внутри кристалла пытаются докричаться до вас. Уничтожить лабораторию и сохранить осколок кристалла для себя.
4. http://i89.fastpic.r...97cb2d6787c.jpg
В память о Гого "Хаотик" Меллоне, затерявшемся на службе Каирну. Точка не нужна. В память о Гого "Сhaotic" Меллоне, затерявшемся в служении Каирну. Ники не транслитерируются.
5. http://i89.fastpic.r...d915f9d0949.jpg
Скатертью дорога, Одержимая. Почему они называют одержимых с большой буквы "О"? То же самое, кажется, было с палачом Джарвисом(самым первым НПС в игре). Чего такого особенного в одержимости духом эфириала, что требует большой буквы? Предлагаю понизить "одержимых" до маленькой буквы Не впутывай меня.
Одержимый/Одержимая с заглавной буквы встречается приблизительно в 15ти файлах. Стоит ковыряться?
6. http://i89.fastpic.r...9b6abd31297.jpg
Не знаю, кто ты... Нужна запятая. Не нужна тут запятая. Главное, что ты не из этих культистов.
7. http://i89.fastpic.r...b027608694a.jpg
Могила Архона Бартоллема --> Гробница Архона Бартоллема
8. http://i89.fastpic.r...016713df032.jpg
Сэр, докладывает Мойра из отряда "Рвущих чары". С большой буквы и в кавычках. Кто такие "Рвущие чары"? Зачем? Это специализация, а не название отряда.
9. http://i89.fastpic.r...d075134a915.jpg
Вестник Пламени Не стоит, или если править, то всех трёх Вестников: пламени/разрушения/звёзд
10. http://i89.fastpic.r...9ea3e85724d.jpg
Скопище эфирных кристаллов --> Скопление эфирных кристаллов
11. http://i89.fastpic.r...9537c7cf941.jpg
На одном из нижних уровней Ступеней обитает Зартузеллан - священник... Просто обычно в заказах пишут имя цели, а в этом случае почему-то Кимон его не говорит. С другой стороны, возможно, отец Кимон и не знает имени нехорошего священника, донесение разведки было неполным. Подходит такой разведчик к Зарту и спрашивает его человеческим голосом "Простите, вас как зовут? Мне для отчёта надо"
Не тут имени On one of the lower levels, there dwells a priest that calls out to false gods.
Исправлено.
Сообщение отредактировал Alk0zAuruS: 20 Январь 2017 - 15:34
#1857
Отправлено 20 Январь 2017 - 17:07
2. Название заказа станет в 2 строки, не вижу смысла. Так название заказа и сейчас в 2 строки, а так текст обоих заданий будет унифицирован.
На данный момент название "Кузни Кронли" в одну строку, текст я изменил.
5. Одержимый/Одержимая с заглавной буквы встречается приблизительно в 15ти файлах. Стоит ковыряться? Ковыряться стоит, ибо писать что-то с заглавной буквы без причины неправильно, однако, есть у меня подозрение, что часть из этих 15 файлов приходится на название мобов, вот их-то трогать не надо
6. Не нужна тут запятая. Запятая всё-таки нужна. Сложноподчинённое предложение, запятая перед союзным словом.
8. Зачем? Это специализация, а не название отряда. Тут сложно. Исходя из фразы "Сэр, докладывает Мойра из отряда..." получается, что она представляется как боевая единица кого? отряда, а название отряда пишется в кавычках(да, я знаю, что Рвущие чары - это специальность Ночной клинок + Арканист). Тогда предлагаю иной вариант, чтобы обойтись без кавычек - Сэр, докладывает Мойра, рвущая чары, разведывательный батальон. Но во второй фразе кавычки всё равно нужны, потому что ГГ не врубился и уточняет - Кто такие "рвущие чары"?
Го дальше
1. http://i90.fastpic.r...6e36e0e0ba0.jpg
Джаррен Согбенный чумой
2. http://i90.fastpic.r...82917d58057.jpg
Линдер Грин "Черноводный" Бывший военный, разыскивается за убийство и вымогательство. Был с позором изгнан... ...после ужасного инцидента с гибелью гражданских. Сбежал из заключения... Любая информация о нём либо доказательства смерти должны быть доведены до Коменданта Крига, тюрьма Чертополоха. Концовку сделал по своему.
3. http://i90.fastpic.r...4c6934e08de.jpg
Владыка Ван Алдрич(без "т").
4. http://i90.fastpic.r...558ee3ce950.jpg
Покои Ван Алдрича(исхожу из того, что он везде Ван Алдрич). Вверху Катрина, внизу Катрин, как же правильно? Катрину исправил, Покои Алдрича названы разработчиками и ни на что, по сути, не вляют.
5. http://i90.fastpic.r...3756a79e71c.jpg
...отправил её на лодке до Малмута.
6. http://i90.fastpic.r...0dc05a26429.jpg
Сидя взаперти, как животное... Запятая не нужна. ...приходил ко мне, чтобы поиграть... Нужна запятая. Хорошо, но будь осторожней там.
7. http://i90.fastpic.r...00bd4ca909b.jpg
Да, я у_верена(лишний пробел).
8. http://i90.fastpic.r...7be29f2a46d.jpg
...мне нужно попасть в Малмут. Просто Ван Алдрич её туда отправил на лодке, хз можно ли туда доехать.
9. http://i90.fastpic.r...656150ff362.jpg
...голову архивариуса?
Исправлено
Сообщение отредактировал Alk0zAuruS: 30 Январь 2017 - 13:23
#1858
Отправлено 20 Январь 2017 - 19:23
И снова в путь, покой нам только снится...
1. http://i90.fastpic.r...656150ff362.jpg
На сегодня, вы выполнили... Запятая не нужна. Скрин не соответствует. Нашел это пердложения в трёх файлах баунти и исправил.
2. http://i90.fastpic.r...ab27516bda9.jpg
Электрическая энергия накапливается внутри вас, чтоб выплеснуться... Выпустите на волю отмщение ваших павших врагов.
3. http://i90.fastpic.r...5a792fab637.jpg
...лишь несколько полных комплектов этих доспехов... шлем/кираса/наплечники гвардейца - описание сета исправил, названия молота и щита оставил как было
4. http://i90.fastpic.r...2be2b18d6aa.jpg
Регалии, чествующие легендарного мистика Майвен. Первый сет Майвен(лоу-лвл) - Святыня Майвен, второй(хай-лвл) - Святилище Майвен. Рака имхо слишком узкоспециализированный термин. - прочел все доводы, включая те, что приведены ниже, святыня/святилище будут звучать практически одинаково. Пусть лучше ещё кто-нибудь погуглит и выучит для себя новое слово.
5. http://i90.fastpic.r...68e75f7395d.jpg
Жестокое оружие жестокого человека. - ниже есть пояснение, почему не исправлено. Отсебятина, по сути ничего не меняющая.
6. http://i90.fastpic.r...dd99bd125ad.jpg
От вас расходится волна эфирной энергии.
7. http://i90.fastpic.r...059e8dd443b.jpg
56 ответного урона снижением чего? навыка/скорости атаки(подставить нужное). ...в результате их плоть будет гнить, а реакция замедлится. - снижение навыка атаки, это из контекста понятно, не стоит ещё больше удлинять строку.
8. http://i90.fastpic.r...3bd557d9ce4.jpg
Каждый удар вернётся тысячекратно.
9. http://i90.fastpic.r...f08b6564bbb.jpg
+5-11% восстановления энергии(снять жирный шрифт с "восстановления"). Это цвет шрифта, но исправил
10. http://i90.fastpic.r...5a6abdfddf8.jpg
Посетите grimdawn.com...(без www и с маленьких букв). Так задумано разработчиками
Сообщение отредактировал Alk0zAuruS: 30 Январь 2017 - 13:59
#1859
Отправлено 20 Январь 2017 - 20:04
И будет у нас 2 одинаковых сета.4. http://i90.fastpic.r...2be2b18d6aa.jpg
Рака Майвен --> Святилище Майвен Почитаемые регалии легендарного мистика Майвен.
Но меня больше смущает описание сета.
Так в оригинале. Это целесообразно только для уменьшения длины подсказки.10. http://i90.fastpic.r...5a6abdfddf8.jpg
Посетите grimdawn.com...(без www и с маленьких букв).
Сообщение отредактировал DenisMashutikov: 20 Январь 2017 - 20:05
#1860
Отправлено 20 Январь 2017 - 20:47
4. http://gracefuldusk....d-Maiven's-Tome
Part of the Maiven's Sanctum item set. Sanctum --> Святилище. Рака - это слишком узкоспециализированный церковный термин. Или "святилище" занято и где-то уже фигурирует? Что не так с описанием сета?
10. Оригинал устарел, сейчас с www и большими буквами никто не пишет. Подозреваю, что сей загрузочный экран с этой подсказкой передаёт нам привет из далёкой-далёкой гала... из прошлого вообщем
Количество пользователей, читающих эту тему: 1
0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных
-
Yandex (1)