Еще один любитель обсуждения мёртвой и обсосаной со всех сторон темы. Вам же сказали, что никто ничего менять не будет, зачем впустую сотрясать воздух??
А разве не ты сейчас сотрясаешь воздух из-за маленького коммента?
Отправлено 01 Июнь 2018 - 14:18
Один каммент стоит того, что бы остановить ваш поток сознания.
А если конструктивно, то господин korsar не соблаговолит ли найти в своем потоке сознания какие-то аргументы, подтверждающие его позицию? Или он настолько авторитетный эксперт, что его высказывания в аргументации не нуждаются?)
Отправлено 01 Июнь 2018 - 14:20
Фехтовальщик - конечно тот ещё бред, учитывая суть диаблоида, но "Лазутчик" - это вообще дюванг во все поля.
Отправлено 01 Июнь 2018 - 15:10
Фехтовальщик - конечно тот ещё бред, учитывая суть диаблоида, но "Лазутчик" - это вообще дюванг во все поля.
Скрытый текст
вот вот,для меня фехтование-это вид спорта,обладание техникой,но видите ли,кого-то смутило,что он может носить дубины,булавы,топоры,как и любой класс в этой игре и ничего страшного,что ни одно из этих оружий не способно наносить проникающий урон,который в общем-то является основным,ничего,что на иконках скиллов мечи или меч,но всё равно из-за этого его надо назвать Фехтовальщиком)
Отправлено 01 Июнь 2018 - 15:20
Фехтование - очень широкий термин, который включает в себя ЛЮБОЕ оружие - колющее, режущее, ударное, их комбинации.
Штыковой бой - тоже фехтование.
Отправлено 01 Июнь 2018 - 15:25
Это всё одна из болезней, популярных у переводчиков. Англицизмофобия - тотальное неприятие обрусевших слов.
Блейдмастер и Инфильтратор
Именно так - русскими буквами.
Но нет же, будут продолжать клоунаду с фехтовальщиками, мошенниками и лазутчиками
Отправлено 01 Июнь 2018 - 15:30
Это всё одна из болезней, популярных у переводчиков. Англицизмофобия - тотальное неприятие обрусевших слов.
Блейдмастер и Инфильтратор
Именно так - русскими буквами.
Мне, пожалуйста, монгольскими
Отправлено 01 Июнь 2018 - 15:53
Это всё одна из болезней, популярных у переводчиков. Англицизмофобия - тотальное неприятие обрусевших слов.
Блейдмастер и Инфильтратор
Именно так - русскими буквами.
Но нет же, будут продолжать клоунаду с фехтовальщиками, мошенниками и лазутчиками
Жду вторую попытку правильного перевода с еретиками, некрофилами и иже с ними. Первая, увы, закончилась вжухающим фееричным провалом.
P.S. Я вообще не переводчик.
Вы вправе высказывать свое мнение о переводе, но просим учитывать, что мнение тех, кто предлагает свои варианты (особенно, если такие варианты оказываются удачными) будет всегда иметь больший вес, чем мнение тех, кто "я не знаю как надо, но вы делаете неправильно", при этом люди, выполняющие основную работу по переводу всегда оставляют за собой право на решающее мнение независимо от любых других обстоятельств.
Вся информация по локализации Grim Dawn со ссылками и инструкциями
Я перевожу игру на русский потому, что на английском ничего в ней не понимаю
Отправлено 01 Июнь 2018 - 17:50
Что на счёт моего сообщения на 126 стр?
Сообщение отредактировал sergjiei: 01 Июнь 2018 - 17:58
Отправлено 01 Июнь 2018 - 17:57
Это всё одна из болезней, популярных у переводчиков. Англицизмофобия - тотальное неприятие обрусевших слов.
Блейдмастер и Инфильтратор
Именно так - русскими буквами.
Но нет же, будут продолжать клоунаду с фехтовальщиками, мошенниками и лазутчиками
Это бред. Уровня перивидино професеональными переводчиками (ошибки допущены намеренно)
Отправлено 01 Июнь 2018 - 19:35
Хай народ. Вот нашел место где надо перевод подправить. Скрин https://imgur.com/a/qPtyj2Z
Дак вот в предложении "ваш рейтинг недостаточно высок" Меня смущает слово "рейтинг" ибо в игре, игрок увеличивает свою репутацию к определённой фракции, а не какой-то там рейтинг. пример https://imgur.com/a/O7Xd64x Предлагаю заменить предложение на "ваша репутация недостаточно высока"
tagMarketError05=Вашей репутации недостаточно.
Вы вправе высказывать свое мнение о переводе, но просим учитывать, что мнение тех, кто предлагает свои варианты (особенно, если такие варианты оказываются удачными) будет всегда иметь больший вес, чем мнение тех, кто "я не знаю как надо, но вы делаете неправильно", при этом люди, выполняющие основную работу по переводу всегда оставляют за собой право на решающее мнение независимо от любых других обстоятельств.
Вся информация по локализации Grim Dawn со ссылками и инструкциями
Я перевожу игру на русский потому, что на английском ничего в ней не понимаю
Отправлено 01 Июнь 2018 - 20:28
Хай народ. Вот нашел место где надо перевод подправить. Скрин https://imgur.com/a/qPtyj2Z
Дак вот в предложении "ваш рейтинг недостаточно высок" Меня смущает слово "рейтинг" ибо в игре, игрок увеличивает свою репутацию к определённой фракции, а не какой-то там рейтинг. пример https://imgur.com/a/O7Xd64x Предлагаю заменить предложение на "ваша репутация недостаточно высока"
tagMarketError05=Вашей репутации недостаточно.
Спс за исправление.
Отправлено 06 Июнь 2018 - 07:00
1. В данном случае "в основном" не выделяется запятыми.
2. Приаккуратить - это чисто украинское слово, в русском на используется --> приукрасить.
Ну насчет запятых да, можно поспорить.
Так может у нее украинские корни, кто знает Ну, если даже оставлять так, то в любом случае две к
Сообщение отредактировал rowdy: 06 Июнь 2018 - 07:00
Отправлено 06 Июнь 2018 - 15:53
Аккуратность и красота. Не вижу ничего общего. Как можно приукрасить лагерь навесами из драной парусины? Не спорю, у слова украинские корни, но слово понятно. Констанс простая швея, университетов не кончала, а потому и хотелось придать её речи некую простонародность. Вторую "к" добавил, будет более подходящего слова, оставил "приаккуратить".
Вы вправе высказывать свое мнение о переводе, но просим учитывать, что мнение тех, кто предлагает свои варианты (особенно, если такие варианты оказываются удачными) будет всегда иметь больший вес, чем мнение тех, кто "я не знаю как надо, но вы делаете неправильно", при этом люди, выполняющие основную работу по переводу всегда оставляют за собой право на решающее мнение независимо от любых других обстоятельств.
Вся информация по локализации Grim Dawn со ссылками и инструкциями
Я перевожу игру на русский потому, что на английском ничего в ней не понимаю
0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных