Перейти к содержимому

Фотография
* * * * - 11 Голосов

Тестирование и доработка перевода


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 2902

#2521 Dron-66

Dron-66

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 583 сообщений
  • ГородКалуга

Отправлено 01 Июнь 2018 - 09:16

Еще один любитель обсуждения мёртвой и обсосаной со всех сторон темы. Вам же сказали, что никто ничего менять не будет, зачем впустую сотрясать воздух??

А разве не ты сейчас сотрясаешь воздух из-за маленького коммента?  :P



#2522 korsar

korsar

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 2 273 сообщений

Отправлено 01 Июнь 2018 - 09:24

Один каммент стоит того, что бы остановить ваш поток сознания.

#2523 rowdy

rowdy

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 107 сообщений

Отправлено 01 Июнь 2018 - 14:10

^ Хрень от первого до последнего слова.

 



#2524 rowdy

rowdy

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 107 сообщений

Отправлено 01 Июнь 2018 - 14:18

Один каммент стоит того, что бы остановить ваш поток сознания.

 

А если конструктивно, то господин korsar не соблаговолит ли найти в своем потоке сознания какие-то аргументы, подтверждающие его позицию? Или он настолько авторитетный эксперт, что его высказывания в аргументации не нуждаются?)



#2525 Heretic

Heretic

    Гуру вжухов

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 2 868 сообщений

Отправлено 01 Июнь 2018 - 14:20

Фехтовальщик - конечно тот ещё бред, учитывая суть диаблоида, но "Лазутчик" - это вообще дюванг во все поля.

 

Скрытый текст


Видосы    Мои билды    Гайд по игровой механике   Мировые рекорды   Весь шмот на халяву    ГРАФОН!   Идеальный шмот

Скрытый текст


#2526 Artraiden

Artraiden

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 302 сообщений
  • ГородБелгородская область

Отправлено 01 Июнь 2018 - 15:10

Фехтовальщик - конечно тот ещё бред, учитывая суть диаблоида, но "Лазутчик" - это вообще дюванг во все поля.

 

Скрытый текст

вот вот,для меня фехтование-это вид спорта,обладание техникой,но видите ли,кого-то смутило,что он может носить дубины,булавы,топоры,как и любой класс в этой игре и ничего страшного,что ни одно из этих оружий не способно наносить проникающий урон,который в общем-то является основным,ничего,что на иконках скиллов мечи или меч,но всё равно из-за этого его надо назвать Фехтовальщиком)



#2527 Adsumus

Adsumus

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 1 142 сообщений

Отправлено 01 Июнь 2018 - 15:20

Фехтование - очень широкий термин, который включает в себя ЛЮБОЕ оружие -  колющее, режущее, ударное, их комбинации.

Штыковой бой - тоже фехтование.



#2528 Heretic

Heretic

    Гуру вжухов

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 2 868 сообщений

Отправлено 01 Июнь 2018 - 15:25

Это всё одна из болезней, популярных у переводчиков. Англицизмофобия - тотальное неприятие обрусевших слов.

 

Блейдмастер и Инфильтратор

Именно так - русскими буквами.

 

Но нет же, будут продолжать клоунаду с фехтовальщиками, мошенниками и лазутчиками  :D


Видосы    Мои билды    Гайд по игровой механике   Мировые рекорды   Весь шмот на халяву    ГРАФОН!   Идеальный шмот

Скрытый текст


#2529 Adsumus

Adsumus

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 1 142 сообщений

Отправлено 01 Июнь 2018 - 15:30

Это всё одна из болезней, популярных у переводчиков. Англицизмофобия - тотальное неприятие обрусевших слов.

 

Блейдмастер и Инфильтратор

Именно так - русскими буквами.

 

Мне, пожалуйста, монгольскими



#2530 Alk0zAuruS

Alk0zAuruS

    Верховный жрец русскоязычного бреда

  • Команда сайта
  • 2 799 сообщений
  • Discord:Alk0zAuruS
  • ГородДесна

Отправлено 01 Июнь 2018 - 15:53

Это всё одна из болезней, популярных у переводчиков. Англицизмофобия - тотальное неприятие обрусевших слов.

 

Блейдмастер и Инфильтратор

Именно так - русскими буквами.

 

Но нет же, будут продолжать клоунаду с фехтовальщиками, мошенниками и лазутчиками  :D

Жду вторую попытку правильного перевода с еретиками, некрофилами и иже с ними. Первая, увы, закончилась вжухающим фееричным провалом.

P.S. Я вообще не переводчик.


  • CyBear это нравится

Вы вправе высказывать свое мнение о переводе, но просим учитывать, что мнение тех, кто предлагает свои варианты (особенно, если такие варианты оказываются удачными) будет всегда иметь больший вес, чем мнение тех, кто "я не знаю как надо, но вы делаете неправильно", при этом люди, выполняющие основную работу по переводу всегда оставляют за собой право на решающее мнение независимо от любых других обстоятельств.

Вся информация по локализации Grim Dawn со ссылками и инструкциями

Мой канал YouTube со стримами

 

Я перевожу игру на русский потому, что на английском ничего в ней не понимаю   :)


#2531 sergjiei

sergjiei

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 51 сообщений

Отправлено 01 Июнь 2018 - 17:50

Alk0zAuruS 

Что на счёт моего сообщения на 126 стр?


Сообщение отредактировал sergjiei: 01 Июнь 2018 - 17:58


#2532 sergjiei

sergjiei

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 51 сообщений

Отправлено 01 Июнь 2018 - 17:57

Это всё одна из болезней, популярных у переводчиков. Англицизмофобия - тотальное неприятие обрусевших слов.

 

Блейдмастер и Инфильтратор

Именно так - русскими буквами.

 

Но нет же, будут продолжать клоунаду с фехтовальщиками, мошенниками и лазутчиками  :D

Это бред. Уровня перивидино професеональными переводчиками (ошибки допущены намеренно)



#2533 Slovorub

Slovorub

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 147 сообщений

Отправлено 01 Июнь 2018 - 18:05

ed19d6fe1422.jpg

Исправлено


Сообщение отредактировал Alk0zAuruS: 01 Июнь 2018 - 19:40


#2534 Alk0zAuruS

Alk0zAuruS

    Верховный жрец русскоязычного бреда

  • Команда сайта
  • 2 799 сообщений
  • Discord:Alk0zAuruS
  • ГородДесна

Отправлено 01 Июнь 2018 - 19:35

Хай народ. Вот нашел место где надо перевод подправить. Скрин https://imgur.com/a/qPtyj2Z

Дак вот в предложении "ваш рейтинг недостаточно высок" Меня смущает слово "рейтинг" ибо в игре, игрок увеличивает свою репутацию к определённой фракции, а не какой-то там рейтинг. пример  https://imgur.com/a/O7Xd64x Предлагаю заменить предложение на "ваша репутация недостаточно высока"

tagMarketError05=Вашей репутации недостаточно.


Вы вправе высказывать свое мнение о переводе, но просим учитывать, что мнение тех, кто предлагает свои варианты (особенно, если такие варианты оказываются удачными) будет всегда иметь больший вес, чем мнение тех, кто "я не знаю как надо, но вы делаете неправильно", при этом люди, выполняющие основную работу по переводу всегда оставляют за собой право на решающее мнение независимо от любых других обстоятельств.

Вся информация по локализации Grim Dawn со ссылками и инструкциями

Мой канал YouTube со стримами

 

Я перевожу игру на русский потому, что на английском ничего в ней не понимаю   :)


#2535 sergjiei

sergjiei

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 51 сообщений

Отправлено 01 Июнь 2018 - 20:28

 

Хай народ. Вот нашел место где надо перевод подправить. Скрин https://imgur.com/a/qPtyj2Z

Дак вот в предложении "ваш рейтинг недостаточно высок" Меня смущает слово "рейтинг" ибо в игре, игрок увеличивает свою репутацию к определённой фракции, а не какой-то там рейтинг. пример  https://imgur.com/a/O7Xd64x Предлагаю заменить предложение на "ваша репутация недостаточно высока"

tagMarketError05=Вашей репутации недостаточно.

 

Спс за исправление. 



#2536 rowdy

rowdy

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 107 сообщений

Отправлено 04 Июнь 2018 - 12:31

"В основном" запятыми можно выделить

20180520100830_1.jpg

"приаккуратить"

20180604132317_1.jpg



#2537 Yamakko

Yamakko

    Имперский цензор

  • Переводчики
  • PipPipPip
  • 130 сообщений

Отправлено 04 Июнь 2018 - 13:50

1. В данном случае "в основном" не выделяется запятыми.

2. Приаккуратить - это чисто украинское слово, в русском на используется --> приукрасить.


  • b1rk4rt это нравится

#2538 sergjiei

sergjiei

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 51 сообщений

Отправлено 04 Июнь 2018 - 22:58

1. В данном случае "в основном" не выделяется запятыми.

Согласен запятых тут не надо.


Сообщение отредактировал sergjiei: 04 Июнь 2018 - 22:59


#2539 rowdy

rowdy

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 107 сообщений

Отправлено 06 Июнь 2018 - 07:00

1. В данном случае "в основном" не выделяется запятыми.

2. Приаккуратить - это чисто украинское слово, в русском на используется --> приукрасить.

Ну насчет запятых да, можно поспорить.

Так может у нее украинские корни, кто знает :) Ну, если даже оставлять так, то в любом случае две к


Сообщение отредактировал rowdy: 06 Июнь 2018 - 07:00


#2540 Alk0zAuruS

Alk0zAuruS

    Верховный жрец русскоязычного бреда

  • Команда сайта
  • 2 799 сообщений
  • Discord:Alk0zAuruS
  • ГородДесна

Отправлено 06 Июнь 2018 - 15:53

Аккуратность и красота. Не вижу ничего общего. Как можно приукрасить лагерь навесами из драной парусины? Не спорю, у слова украинские корни, но слово понятно. Констанс простая швея, университетов не кончала, а потому и хотелось придать её речи некую простонародность. Вторую "к" добавил, будет более подходящего слова, оставил "приаккуратить".


  • CyBear это нравится

Вы вправе высказывать свое мнение о переводе, но просим учитывать, что мнение тех, кто предлагает свои варианты (особенно, если такие варианты оказываются удачными) будет всегда иметь больший вес, чем мнение тех, кто "я не знаю как надо, но вы делаете неправильно", при этом люди, выполняющие основную работу по переводу всегда оставляют за собой право на решающее мнение независимо от любых других обстоятельств.

Вся информация по локализации Grim Dawn со ссылками и инструкциями

Мой канал YouTube со стримами

 

Я перевожу игру на русский потому, что на английском ничего в ней не понимаю   :)





Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных